Už mnohokrát jsme se na TSku pobavili nad doslovným překládáním své Steam knihovny, respektive vymýšlením co nejhloupějšího možného překladu názvů her do češtiny. Pojďme to ale posunout někam dál a skutečně to sepsat zde na fóru. Připiště každý několik titulů hloupě přeložených do češtiny (a můžete se také podělit, které tituly přidané od ostatních se vám líbí nejvíce). Určitě přidejte i své variace a nápady na tituly, co už někdo vymyslel a zapsal.
No a já tedy začnu (díky všem přítomným na TS, kteří mi pomohli tento prvotní seznam sestavit):
Velekrádež auta: San Ondřej (Grand Theft Auto: San Andreas)
Proti-útok: Světově urážlivý (Counter-Strike: Global Offensive)
Nasedni a Čepel: Praporový pán (Mount & Blade: Bannerlord)
UDEŘMUŽ: Rozhřešení (HITMAN: Absolution)
Hrnkohlav (Cuphead)
Všechny Tečky Kulkadovnitř: Přebito (All Points Bulletin: Reloaded)
Přestaňte Hladovět: Společně (Don't Starve: Together)
Dešťoluk šest: Oblehání (Rainbow Six: Siege)
DráhaMánie Národy Navždy (TrackMania Nations Forever)
Hráče neznámého bojová zem (PlayerUnknown's Battlegrounds)
Hlína 3 Kompletní edice (DiRT 3 Complete Edition)
Po podzimu v příčetnosti rozšířená edice (Afterfall InSanity Extended Edition)
Poloviční-život 2: Smrtící zápas (Half-Life 2: Deathmatch)
Prostě proto 2: Vícehráčové upravení (Just Cause 2: Multiplayer mod)
Placatý pryč 2 (FlatOut 2)
Spadni ven: Nový Vegas (Fallout: New Vegas)
Podzim venku přístřeší (Fallout Shelter)
Ztráta paměti: Tajemné klesání (Amnesia: The Dark Descent)
Obyvatel zla HD Přemistr (Resident Evil HD Remaster)
Smrtící pletení (Death Stranding)
Starší svitky 5: Nebeský okraj (The Elder Scrolls V: Skyrim)
Záchvěv (Quake)
Červený mrtvý na čáře (Red Dead Online)
Podpohádka (Undertale)
Maličký měkký létající simulátor (Microsoft Flight Simulator)
Brečící ségra (Crysis)
Pálkamuž: Archa-šunkový azyl (Batman: Arkham Asylum)
Lego Pálkamuž 3: Mimo dostal šunku (Lego Batman 3: Beyond Gotham)
Ďábel brečí v květnu (Devil May Cry)
Nikdy zima v noci (Neverwinter Nights)
Boží bejvalka: Laskavý muž rozdělen (Deus Ex: Mankind Divided)
Vlevo 4, mrtvý 2 (Left 4 Dead 2)
Prdel prdel v krédu: Bratrova kápě (Assassin's Creed: Brotherhood)
Hodně teplý: Myslově ovládaný výmaz (Superhot: Mind Control Delete)
Lov: Ukaž spodek (Hunt: Showdown)
Krbový kámen: Hrdinové válečné výroby (Hearthstone: Heroes of Warcraft)
Skvělý masový kluk (Super Meat Boy)
Stoupání hrobkové nájezdnice (Rise of the Tomb Raider)
Svatý řádek: Třetí (Saints Row: The Third)
Potřeba pro rychlost: Teplé pronásledování (Need for Speed: Hot Pursuit)
Rozkazuj a dobývej: Červený poplach 2 (Command & Conquer: Red Alert 2)
Horká linka Miami 2: Špatné číslo (Hotline Miami 2: Wrong number)
Operace blikající bod: Chládná válečná krize (Operation Flashpoint: Cold War Crisis)
Výtrus (Spore)
Dvěřový vykopávači 2: Zaúkoluj sílu severu (Doorkickers 2: Task Force North)
Vzdálený pláč původní (Far Cry Primal)
Hodinkoví psi: Legie (Watch Dogs: Legion)
Už mnohokrát jsme se na TSku pobavili nad doslovným překládáním své Steam knihovny, respektive vymýšlením co nejhloupějšího možného překladu názvů her do češtiny. Pojďme to ale posunout někam dál a skutečně to sepsat zde na fóru. Připiště každý několik titulů hloupě přeložených do češtiny (a můžete se také podělit, které tituly přidané od ostatních se vám líbí nejvíce). Určitě přidejte i své variace a nápady na tituly, co už někdo vymyslel a zapsal.
No a já tedy začnu (díky všem přítomným na TS, kteří mi pomohli tento prvotní seznam sestavit):
Velekrádež auta: San Ondřej (Grand Theft Auto: San Andreas)
Proti-útok: Světově urážlivý (Counter-Strike: Global Offensive)
Nasedni a Čepel: Praporový pán (Mount & Blade: Bannerlord)
UDEŘMUŽ: Rozhřešení (HITMAN: Absolution)
Hrnkohlav (Cuphead)
Všechny Tečky Kulkadovnitř: Přebito (All Points Bulletin: Reloaded)
Přestaňte Hladovět: Společně (Don't Starve: Together)
Dešťoluk šest: Oblehání (Rainbow Six: Siege)
DráhaMánie Národy Navždy (TrackMania Nations Forever)
Hráče neznámého bojová zem (PlayerUnknown's Battlegrounds)
Hlína 3 Kompletní edice (DiRT 3 Complete Edition)
Po podzimu v příčetnosti rozšířená edice (Afterfall InSanity Extended Edition)
Poloviční-život 2: Smrtící zápas (Half-Life 2: Deathmatch)
Prostě proto 2: Vícehráčové upravení (Just Cause 2: Multiplayer mod)
Placatý pryč 2 (FlatOut 2)
Spadni ven: Nový Vegas (Fallout: New Vegas)
Podzim venku přístřeší (Fallout Shelter)
Ztráta paměti: Tajemné klesání (Amnesia: The Dark Descent)
Obyvatel zla HD Přemistr (Resident Evil HD Remaster)
Smrtící pletení (Death Stranding)
Starší svitky 5: Nebeský okraj (The Elder Scrolls V: Skyrim)
Záchvěv (Quake)
Červený mrtvý na čáře (Red Dead Online)
Podpohádka (Undertale)
Maličký měkký létající simulátor (Microsoft Flight Simulator)
Brečící ségra (Crysis)
Pálkamuž: Archa-šunkový azyl (Batman: Arkham Asylum)
Lego Pálkamuž 3: Mimo dostal šunku (Lego Batman 3: Beyond Gotham)
Ďábel brečí v květnu (Devil May Cry)
Nikdy zima v noci (Neverwinter Nights)
Boží bejvalka: Laskavý muž rozdělen (Deus Ex: Mankind Divided)
Vlevo 4, mrtvý 2 (Left 4 Dead 2)
Prdel prdel v krédu: Bratrova kápě (Assassin's Creed: Brotherhood)
Hodně teplý: Myslově ovládaný výmaz (Superhot: Mind Control Delete)
Lov: Ukaž spodek (Hunt: Showdown)
Krbový kámen: Hrdinové válečné výroby (Hearthstone: Heroes of Warcraft)
Skvělý masový kluk (Super Meat Boy)
Stoupání hrobkové nájezdnice (Rise of the Tomb Raider)
Svatý řádek: Třetí (Saints Row: The Third)
Potřeba pro rychlost: Teplé pronásledování (Need for Speed: Hot Pursuit)
Rozkazuj a dobývej: Červený poplach 2 (Command & Conquer: Red Alert 2)
Horká linka Miami 2: Špatné číslo (Hotline Miami 2: Wrong number)
Operace blikající bod: Chládná válečná krize (Operation Flashpoint: Cold War Crisis)
Výtrus (Spore)
Dvěřový vykopávači 2: Zaúkoluj sílu severu (Doorkickers 2: Task Force North)
Vzdálený pláč původní (Far Cry Primal)
Hodinkoví psi: Legie (Watch Dogs: Legion)