KONGRES SAN ANDREAS
Zákon č. 108/2023
Zákon o Kongresu San Andreas
v platnosti od 16.02.2023
Tento zákon upravuje:
Novela zákona č. 117/2023 ze dne 26.02.2023
Novela zákona č. 129/2023 ze dne 18.06.2023
Novela zákona č. 155/2023 ze dne 30.10.2023
Novela zákona č. 157/2023 ze dne 8.11.2023
Novela zákona č. 161/2023 ze dne 15.11.2023
Novela zákona č. 182/2024 ze dne 08.04.2024
Novela zákona č. 198/2024 ze dne 12.07.2024
Článek 1 - Volitelnost kandidáta
§1 Každý občan státu San Andreas starší 21 let je oprávněn kandidovat na starostu a člena Kongresu a je tedy volitelný, jestliže neporušuje žádnou z podmínek pro ztrátu volitelnosti uvedenou v §2 tohoto zákona. Občanovi, který ztratil volitelnost, nemůže být umožněno kandidovat a to do doby obnovení jeho volitelnosti.
§2 Občan ztrácí volitelnost, jestliže:
a) pozbyl státní občanství San Andreas,
b) je ve výkonu trestu odnětí svobody,
c) jeho fyzický a psychický stav neumožňuje výkon funkce,
d) není absolutně trestně bezúhonný.
§3 Volitelnost občana se obnovuje automaticky, jestliže již občan neporušuje žádnou z podmínek pro ztrátu volitelnosti uvedenou v Ústavě San Andreas - článek 11.
Článek 3 - Schůze Kongresu
§4 Schůze Kongresu organizuje předseda a místopředseda Kongresu, kteří musí o nadcházející schůzi, jejím programu a výsledku informovat veřejnost prostřednictvím veřejného dokumentu.
§5 Schůze se pořádá za předpokladu přítomnosti předsedy Kongresu a nebo místopředsedy Kongresu a minimálně jednoho dalšího člena Kongresu.
§6 Schůze Kongresu jsou veřejnosti přístupné. Výjimku tvoří situace mimořádných prezenčních zasedání, během nichž dochází k projednání nouzových opatření v případě ohrožení státu, krizových situací a dalších případů, kdy může vlivem přítomnosti veřejnosti dojít k pozdržení anebo ohrožení jednotlivých kroků vedoucích k vyřešení konkrétní situace. Transkripce takového zasedání musí být uložena v archivech vrchního soudu. Kongres pořádá schůze v budově Kongresu ve čtvrti City Hall, San Fierro, pokud není z důvodu bezpečnosti či technických důvodů určeno jinak. Veřejnost má možnost předložit své návrhy buďto skrze Vládní podatelnu, nebo fyzicky. Daný návrh může podléhat další úpravě či úpravám ze strany Kongresu San Andreas.
Článek 4 - Hlasování Kongresu
§7 Hlasování probíhá elektronicky za použití hlasovacího systému Kongresu. Hlasovat mohou i kongresmani, kteří nejsou přítomni na zasedání. Výsledek hlasování je určen až po vyjádření všech kongresmanů nebo po uplynutí 24 hodin od zahájení hlasování. Hlasovanie môže zahájiť predseda Kongresu, podpredseda Kongresu a predseda disciplinárneho výboru. V prípade, ak by boli možnosti hlasovania o spoločensky dôležitej otázke alebo otázke, ktorá sa týka Kongresu, zmarené, hlasovanie môže zahájiť akýkoľvek kongresman.
§8 Hlasování musí být evidováno za účelem možného zpětného dohledání a to včetně hlasování veškerých členů Kongresu. Výsledky hlasování jsou dostupné v rámci evidence hlasování s hlasy všech kongresmanů k nahlédnutí pro veřejnost.
§9 Evidence hlasování musí obsahovat:
a) název projednávaného návrhu a zároveň stručný a jednoznačný popis návrhu o kterém se hlasovalo,
b) jména kongresmanů přihlášených k hlasování, jejich hlasy a zároveň výsledek hlasování.
§10 Hlasování se eviduje automaticky na webových stránkách Kongresu. V případě hlasování o návrhu právního předpisu nebo rozhodnutí Kongresu uveřejní zároveň předsednictvo Kongresu výsledek hlasování přímo k danému návrhu.
§11 U každého hlasování musí být zcela jednoznačné o čem Kongres hlasuje. Každý kongresman o tom musí být řádně vyrozuměn popisem hlasování. Samotný popis hlasování je normativní.
§12 Kongresman nemůže svůj odevzdaný hlas v hlasování změnit či odvolat. Vyjímkou je pouze omyl ve stisknutí špatného tlačítka, který musí být napraven nejpozději do 5 minut.
§13 Jakýkoliv kongresman smí za udání pádného důvodu žádat zneplatnění hlasování. Zneplatnění schvaluje předseda Kongresu, místopředseda Kongresu nebo předseda disciplinárního výboru a musí tak učinit dříve, než dojde ke konci hlasování, kdy už se výsledek hlasování stává platným.
§14 Přijetí pozměňovacích návrhů je v kompetenci autora původního návrhu, který je může implementovat do vlastního návrhu. Nerozhodne-li se je implementovat, smí Kongres hlasovat o přijetí návrhu společně s pozměňovacími návrhy, které zmíní v popisu hlasování.
§15 V případě sporů o platnosti výsledku hlasování rozhodne soud.
Článek 5 - Předseda Kongresu a místopředseda Kongresu
§16 Předsedovi Kongresu přísluší zejména:
a) zastupovat Kongres navenek,
b) schvalovat udělení čestného vyznamenání,
c) podepisovat zákony a usnesení nebo jiné listiny vydávané Kongresem,
d) svolávat, zahajovat a ukončovat zasedání Kongresu,
e) řídit a organizovat zasedání Kongresu,
§17 Místopředsedovi Kongresu přísluší zejména:
a) zastupování předsedy kongresu v případě jeho nepřítomnosti na zasedání či celkové nečinnosti.
§18 Předseda kongresu se může kdykoli dobrovolně, ústním nebo písemným oznámením ostatním kongresmanům, vzdát své funkce předsedy kongresu.
§18.1 Místopředseda kongresu se může kdykoli dobrovolně, ústním nebo písemným oznámením předsedovi kongresu, vzdát své funkce místopředsedy kongresu.
§19 V případě, že se dosavadní předseda kongresu a nebo místopředseda kongresu vzdal své funkce, zemřel nebo byl ze své funkce odvolán, kongresmani otevřeným hlasováním zvolí nového předsedu kongresu a nebo místopředsedu
§20 V případě, že se předseda kongresu nezúčastní zasedání kongresu, může svými pravomocemi týkajících se zasedání pověřit místopředsedu kongresu, aby dočasně řídil a organizoval zasedání kongresu v jeho nepřítomnosti.
§21 Předsedu kongresu z jeho funkce může odvolat:
a) Kongres San Andreas; se souhlasem nadpoloviční většiny kongresmanů,
§21.1 Do zvolení předsedy Kongresu figuruje v této roli dočasně ten kongresman, který ve volbách získal absolutním číslem nejvyšší počet hlasů. Pokud se o stejný počet hlasů dělí dva kongresmani, chopí se této role ten, kdo se o ní první přihlásí.
Článek 6 - Legislativní proces
§22 Návrh zákona podává kongresman nebo skupina kongresmanů. Uveřejňuje jej na stránkách Kongresu, kde do něj mohou nahlédnout i občané.
§23 Podnět pro vznik návrhu zákona může podat i občan písemně prostřednictvím vládní podatelny nebo ústním návrhem na schůzi Kongresu.
§24 Návrh zákona musí obsahovat jeho paragrafové znění a znění návrhu zákona musí být srozumitelné a musí být z něj zřejmé, co má být zákonem dosaženo.
§25 Při projednávání návrhu zákona Kongres kontroluje jeho ústavnost, zákonnost, zda navržený zákon neni v rozporu s Listinou základních práv a svobod nebo se závazky, které pro stát San Andreas vyplývají z mezinárodního práva. Dále kontroluje i jeho sociální a ekonomický dopad na společnost jako celek.
Článek 7 - Výbory
§26 Výbory jsou sdružení kongresmanů, kteří společně pracují na návrzích zákonů v konkrétní oblasti, nebo společně řeší jiné úkony Kongresu, které později prezentují a navrhují celému Kongresu. Výborů může vzniknout libovolné množství a můžou být zaměřené na libovolné oblasti.
§27 Předseda Kongresu formuje výbory na návrh kongresmana nebo skupiny kongresmanů.
§28 V čele výboru stojí předseda výboru, kterého jmenuje předseda Kongresu.
§29 Členy výborů se stávají členové Kongresu dle vlastního uvážení. Stejným způsobem mohou výbory i opouštět, členství je dobrovolností.
§30 Výbor ruší předseda výboru, nebo je výbor ukončen novým volebním obdobím, není-li předseda výboru součástí nové sestavy Kongresu.
Článok 8 - Disciplinárny výbor
§31 Disciplinárny výbor sa zriaďuje týmto zákonom na začiatku každého volebného obdobia.
§32 V čele disciplináreho výboru stojí predseda, ktorý je volený nadpolovičnou väčšinou všetkých kongresmanov.
§33 V čele disciplinárneho výboru môže byť ktorýkoľvek kongresman, s výnimkou predsedu Kongresu.
§34 Predseda disciplinárneho výboru môže byť odvolaný nadpolovičnou väčšinou všetkých kongresmanov, po odvolaní je nutné post obsadiť iným kongresmanom v súlade s §32.
§35 Disciplinárny výbor zisťuje, či kongresmani po vzniku ich mandátu a počas jeho výkonu spĺňajú všetky podmienky voliteľnosti stanovené týmto zákonom. V prípade straty voliteľnosti kongresmana je predseda disciplinárneho výboru povinný o tejto skutočnosti vyrozumieť predsedu Kongresu.
§36 Disciplinárny výbor má právo za účelom plnenia úloh podľa tohto zákona, vyžadovať kópiu trestného registra kongresmana, avšak iba v nevyhnutnej miere, ktorá nezasahuje do súkromia kongresmana. Účelné vyhľadávanie informácií bez zjavného dôvodu je zakázané.
§37 Disciplinárne konanie sa zahajuje na základe podnetu ktoréhokoľvek člena Kongresu alebo občana, proti kongresmanovi, ktorý sa mal dopustiť disciplinárneho previnenia. Disciplinárne konanie môže zahájiť iba člen disciplinárneho výboru, rozhodnutie o výsledku potvrdzuje predseda disciplinárneho výboru. Disciplinárne rozhodnutie musí predseda výboru zverejniť na verejne dostupných stránkach Kongresu.
§38 Dojdeli-li k závažnému disciplinárnímu provinění, je předseda disciplinárního výboru povinen vydat disciplirnání rozhodnuti v souladu s §37, zároveň je povinen o této skutečnosti vyrozumět Předsedu Kongresu San Andreas.
§38.1 Mezi závažné disciplinarní provinění patří:
a) opakované porušování bodů b), e), f), g) článku 12, §52.2, tohoto zákona i přes udělené napomenutí,
§39 Predseda disciplinárneho výboru musí dbať na návrhy členov disciplinárneho výboru, ktorý predkladajú opatrenia na uloženie disciplinárneho trestu, závažné odchýlenie sa od navrhovaného trestu je neprípustné.
§40 Disciplinárny výbor v rámci svojej pôsobnosti vykonáva kontrolu vrchního soudu San Andreas pre možné strety záujmov. V prípade stretu záujmov u zamestnanca vrchního soudu je predseda výboru povinný o všetkých zistených skutočnostiach vyrozumieť predsedu Kongresu.
§41 Disciplinárny výbor môže za disciplinárne previnenia ukladať pokuty iba v prípadoch, pri ktorých to stanoví tento zákon. Pokuty musia byť splatené na účet Vlády San Andreas, lehotu na splatenie určuje predseda disciplinárneho výboru vo verdikte disciplinárneho rozhodnutia. Minimálny dátum splatnosti pokuty nemôže byť určený na menej, ako 7 dní.
§42 Disciplinárny výbor je v rámci disciplinárneho rozhodnutia oprávnený ukladať aj osobitné sankcie, ktorými sú:
a) napomenutie,
b) pozastavenie platu kongresmana maximálne po dobu tridsiatich dní.
§43 Ak disciplinárny výbor šetrením zistí, že:
a) kongresman sa svojim výrokom, ktorý bol vyslovený pri výkone funkcie kongresmana, dopustil porušenia §52.2 písm. e), uloží mu povinnosť ospravedlnenia sa spôsobom a v lehote, ktoré disciplinárny výbor určí vo výroku disciplinárneho rozhodnutia.
b) kongresman sa dopustil takého správania alebo konania, ktorým porušil niektoré z ustanovení Etického kódexu kongresmana stanovených týmto zákonom, je oprávnený mu uložiť pokutu až do výšky 35-násobku platu kongresmana.
c) kongresman udelil svoj hlasoval v rozpore so zákonnými hlasovacími pravidlami, ktoré stanovuje §12 tohto zákona, je povinný daný hlas zneplatniť.
§44 Predseda disciplinárneho výboru je právne zodpovedný za správnosť disciplinárneho rozhodnutia a jeho súlad so zákonom.
§45 Voči finančným pokutám, ako aj proti akémukoľvek disciplinárnemu rozhodnutiu je prípustné odvolanie k vrchnému súdu. Napadnuté disciplinárne rozhodnutie nie je vykonateľné, kým súd nepotvrdí jeho správnosť a súlad so zákonom.
Článek 9 - Interpelace
§46 Interpelací rozumíme dotaz kongresmana na předsedu nebo místopředsedu Kongresu anebo předsedu kteréhokoliv výboru.
§47 Interpelace se podává elektronicky na stránkách Kongresu, kde také musí dojít k odpovědi interpelovaného kongresmana. Veškeré interpelace jsou dostupné veřejnosti k nahlédnutí a nelze je zpětně upravovat.
§48 Interpelovaný kongresman je povinen na interpelaci odpovědět nejpozději do 5 dnů, jinak se dopouští disciplinárního provinění, kterým okamžitě vzniká řízení vedené disciplinárním výborem.
Článek 10 - Bezpečnostní opatření zasedání Kongresu
§49 Na místo zasedání Kongresu, typicky tedy do zasedací místnosti budovy Kongresu v San Fierru, není-li vyhlášeno zasedání na jiném místě v souladu se zákonem, je zakázáno vstupovat se střelnými i chladnými zbraněmi, neprůstřelnými vestami a prostředky zahalujícími obličej. Výjimku tvoří příslušníci Policie San Andreas a Vězeňské služby San Andreas při výkonu služby.
Článek 11 - Odvolatelnost kongresmana
§50 Kongresman musí byť zo svojej funkcie odvolaný za predpokladu, že príde k naplneniu aspoň jedného z bodov zániku mandátu starostu a člena Kongresu uvedeného v čl. 11 ústavného zákona č. 1/2020
§51 Predseda Kongresu je povinný odvolať kongresmana, ktorému zanikol mandát starostu a člena Kongresu podľa §50, predseda Kongresu o zániku mandátu starostu a člena Kongresu rozhodne rozhodnutím.
Článek 12 - Etický kódex kongresmana
§52 Etický kódex kongresmana predstavuje súhrn základných morálnych a etických noriem, ktorými je kongresman viazaný po celú dobu výkonu svojej funkcie.
§52.1 Akékoľvek konanie a správanie kongresmana, ktoré je v rozpore s ustanoveniami Etického kódexu kongresmana, sa vyhodnocuje ako disciplinárne previnenie a je predmetom šetrenia disciplinárnym výborom.
§52.2 Kongresman za účelom dodržiavania Etického kódexu kongresmana vždy:
a) vykonáva svoj mandát v súlade s platnou legislatívou, kladie dôraz na verejný záujem a pri rozhodovaní nie je viazaný žiadnymi príkazmi,
b) ctí dôstojnosť mandátu kongresmana. Behom výkonu svojej funkcie pred verejnosťou a ve vnitřni komunikaci Kongresu vystupuje v súlade s pravidlami slušného správania a základnými mravnými hodnotami, zdvorilo, reprezentatívne a najmä dôstojne,
c) sa vždy pri výkone svojich rozhodovacích právomocí rozhoduje výlučne iba na základe objektívne zistených skutočností, v súlade so zákonom a bez osobnej predpojatosti alebo predsudkov,
d) je otvorený voči verejnosti a zároveň je jeho povinnosťou odpovedať na otázky občanov alebo médií o výkone svojej funkcie, žiadne informácie alebo úkony nezatajuje s výnimkou tých, pri ktorých to určuje zákon alebo ktoré sa týkajú jeho súkromného života,
e) dodržiava základnú úctu a rešpekt voči iným verejným funkcionárom alebo kongresmanom. Pri výkone svojej funkcie sa zdrží akýchkoľvek prejavov, ktorými by znevažoval prácu iného kongresmana alebo verejného funkcionára, osobných urážok, ohovárania, osočovania alebo iného znevažujúceho alebo šikanózneho správania,
f) sa vždy účastní na schôdzach a aktivitách Kongresu, ak sa na nejakej z nich zúčastniť nemôže, svoju absenciu vždy riadne a včas ospravedlní,
g) neprijíma ani nevyžaduje pasívne ani aktívne žiadne dary, služby, finančné prostriedky ani iné výhody s cieľom osobného obohatenia sa.
Článek 13 - Vláda San Andreas
§53 Vláda San Andreas (ďalej len ako "Vláda") je tvorená kompetentnými osobami v súlade s čl. 19, ods. 2, ústavného zákona č. 1/2020
§54 Vláda zastupuje štát San Andreas ako právnickú osobu, ak osobitný zákon v jednotlivých veciach neustanovuje inak.
§55 Vláda spravuje hnuteľný aj nehnuteľný majetok štátu San Andreas a vlády San Andreas, ak osobitný zákon v jednotlivých veciach neustanovuje inak.
§56 Vláda vo veciach svojej pôsobnosti rozhoduje uznesením.
§57 Uznesenie vlády môže byť prijaté iba v prípade, ak sa na jeho znení zhodla aspoň polovica všetkých členov vlády.
Článek 14 - Řešení rovnosti hlasů ve volbách do Kongresu
§58 V případě, že v jakémkoli volebním obvodu obdrží dva nebo více kandidátů stejný nejvyšší počet hlasů, bude rozhodnuto o jejich mandátu následujícím postupem:
a) Kandidáti s rovností hlasů se vyjádří ve vnitřní komunikaci Kongresu nejpozději do 48 hodin, zda mají zájem o pozici starosty nebo kongresmana, a dojde k vzájemné dohodě,
b) Pokud se kandidáti vzájemně nedohodnou, budou v daném volebním obvodu vyhlášeny předčasné volby nejpozději do 24 hodin od vyjádření všech kandidátů se stejným počtem hlasů.
c) Předčasné volby v jednotlivých volebních obvodech vyhlašuje Vrchní soud.
d) V případě, že rovnost hlasů způsobí neobsazení více než poloviny mandátů Kongresu, tak může dojít k rozpuštění Kongresu v souladu s ústavním zákonem č. 1/2020, Článek 14, (1) a nebo (2).
Článek 15 - Transparentnost komunikace
§59 Kongres je povinen být ve své vnitřní komunikaci transparentní a umožnit tak občanům okamžitý náhled do svých komunikačních kanálů. Výjimku stanovují situace jmenované v §6 tohoto zákona. V případě těchto dochází k utvoření samostatných komunikačních kanálů viditelných pouze členům Kongresu, vrchního soudu a osob zapojených do jednotlivých jednání. Tyto komunikační kanály musí být archivovány v rámci konkrétní komunikační platformy.
§60 Komunikační platformou pro vnitřní komunikaci rozumíme komunikační aplikaci "Vláda San Andreas" ve správě předsedy vrchního soudu.
§61 Vnitřní komunikace nemůže být přímo narušena veřejností, oprávněnými osobami ke komunikaci v těchto kanálech zůstávají kongresmané a soudci vrchního soudu.
[ic-only]
KONGRES SAN ANDREAS
Zákon č. 108/2023
Zákon o Kongresu San Andreas
v platnosti od 16.02.2023
Tento zákon upravuje:
Novela zákona č. 117/2023 ze dne 26.02.2023
Novela zákona č. 129/2023 ze dne 18.06.2023
Novela zákona č. 155/2023 ze dne 30.10.2023
Novela zákona č. 157/2023 ze dne 8.11.2023
Novela zákona č. 161/2023 ze dne 15.11.2023
Novela zákona č. 182/2024 ze dne 08.04.2024
Novela zákona č. 198/2024 ze dne 12.07.2024
Článek 1 - Volitelnost kandidáta
§1 Každý občan státu San Andreas starší 21 let je oprávněn kandidovat na starostu a člena Kongresu a je tedy volitelný, jestliže neporušuje žádnou z podmínek pro ztrátu volitelnosti uvedenou v §2 tohoto zákona. Občanovi, který ztratil volitelnost, nemůže být umožněno kandidovat a to do doby obnovení jeho volitelnosti.
§2 Občan ztrácí volitelnost, jestliže:
a) pozbyl státní občanství San Andreas,
b) je ve výkonu trestu odnětí svobody,
c) jeho fyzický a psychický stav neumožňuje výkon funkce,
d) není absolutně trestně bezúhonný.
§3 Volitelnost občana se obnovuje automaticky, jestliže již občan neporušuje žádnou z podmínek pro ztrátu volitelnosti uvedenou v Ústavě San Andreas - článek 11.
Článek 3 - Schůze Kongresu
§4 Schůze Kongresu organizuje předseda a místopředseda Kongresu, kteří musí o nadcházející schůzi, jejím programu a výsledku informovat veřejnost prostřednictvím veřejného dokumentu.
§5 Schůze se pořádá za předpokladu přítomnosti předsedy Kongresu a nebo místopředsedy Kongresu a minimálně jednoho dalšího člena Kongresu.
§6 Schůze Kongresu jsou veřejnosti přístupné. Výjimku tvoří situace mimořádných prezenčních zasedání, během nichž dochází k projednání nouzových opatření v případě ohrožení státu, krizových situací a dalších případů, kdy může vlivem přítomnosti veřejnosti dojít k pozdržení anebo ohrožení jednotlivých kroků vedoucích k vyřešení konkrétní situace. Transkripce takového zasedání musí být uložena v archivech vrchního soudu. Kongres pořádá schůze v budově Kongresu ve čtvrti City Hall, San Fierro, pokud není z důvodu bezpečnosti či technických důvodů určeno jinak. Veřejnost má možnost předložit své návrhy buďto skrze Vládní podatelnu, nebo fyzicky. Daný návrh může podléhat další úpravě či úpravám ze strany Kongresu San Andreas.
Článek 4 - Hlasování Kongresu
§7 Hlasování probíhá elektronicky za použití hlasovacího systému Kongresu. Hlasovat mohou i kongresmani, kteří nejsou přítomni na zasedání. Výsledek hlasování je určen až po vyjádření všech kongresmanů nebo po uplynutí 24 hodin od zahájení hlasování. Hlasovanie môže zahájiť predseda Kongresu, podpredseda Kongresu a predseda disciplinárneho výboru. V prípade, ak by boli možnosti hlasovania o spoločensky dôležitej otázke alebo otázke, ktorá sa týka Kongresu, zmarené, hlasovanie môže zahájiť akýkoľvek kongresman.
§8 Hlasování musí být evidováno za účelem možného zpětného dohledání a to včetně hlasování veškerých členů Kongresu. Výsledky hlasování jsou dostupné v rámci evidence hlasování s hlasy všech kongresmanů k nahlédnutí pro veřejnost.
§9 Evidence hlasování musí obsahovat:
a) název projednávaného návrhu a zároveň stručný a jednoznačný popis návrhu o kterém se hlasovalo,
b) jména kongresmanů přihlášených k hlasování, jejich hlasy a zároveň výsledek hlasování.
§10 Hlasování se eviduje automaticky na webových stránkách Kongresu. V případě hlasování o návrhu právního předpisu nebo rozhodnutí Kongresu uveřejní zároveň předsednictvo Kongresu výsledek hlasování přímo k danému návrhu.
§11 U každého hlasování musí být zcela jednoznačné o čem Kongres hlasuje. Každý kongresman o tom musí být řádně vyrozuměn popisem hlasování. Samotný popis hlasování je normativní.
§12 Kongresman nemůže svůj odevzdaný hlas v hlasování změnit či odvolat. Vyjímkou je pouze omyl ve stisknutí špatného tlačítka, který musí být napraven nejpozději do 5 minut.
§13 Jakýkoliv kongresman smí za udání pádného důvodu žádat zneplatnění hlasování. Zneplatnění schvaluje předseda Kongresu, místopředseda Kongresu nebo předseda disciplinárního výboru a musí tak učinit dříve, než dojde ke konci hlasování, kdy už se výsledek hlasování stává platným.
§14 Přijetí pozměňovacích návrhů je v kompetenci autora původního návrhu, který je může implementovat do vlastního návrhu. Nerozhodne-li se je implementovat, smí Kongres hlasovat o přijetí návrhu společně s pozměňovacími návrhy, které zmíní v popisu hlasování.
§15 V případě sporů o platnosti výsledku hlasování rozhodne soud.
Článek 5 - Předseda Kongresu a místopředseda Kongresu
§16 Předsedovi Kongresu přísluší zejména:
a) zastupovat Kongres navenek,
b) schvalovat udělení čestného vyznamenání,
c) podepisovat zákony a usnesení nebo jiné listiny vydávané Kongresem,
d) svolávat, zahajovat a ukončovat zasedání Kongresu,
e) řídit a organizovat zasedání Kongresu,
§17 Místopředsedovi Kongresu přísluší zejména:
a) zastupování předsedy kongresu v případě jeho nepřítomnosti na zasedání či celkové nečinnosti.
§18 Předseda kongresu se může kdykoli dobrovolně, ústním nebo písemným oznámením ostatním kongresmanům, vzdát své funkce předsedy kongresu.
§18.1 Místopředseda kongresu se může kdykoli dobrovolně, ústním nebo písemným oznámením předsedovi kongresu, vzdát své funkce místopředsedy kongresu.
§19 V případě, že se dosavadní předseda kongresu a nebo místopředseda kongresu vzdal své funkce, zemřel nebo byl ze své funkce odvolán, kongresmani otevřeným hlasováním zvolí nového předsedu kongresu a nebo místopředsedu
§20 V případě, že se předseda kongresu nezúčastní zasedání kongresu, může svými pravomocemi týkajících se zasedání pověřit místopředsedu kongresu, aby dočasně řídil a organizoval zasedání kongresu v jeho nepřítomnosti.
§21 Předsedu kongresu z jeho funkce může odvolat:
a) Kongres San Andreas; se souhlasem nadpoloviční většiny kongresmanů,
§21.1 Do zvolení předsedy Kongresu figuruje v této roli dočasně ten kongresman, který ve volbách získal absolutním číslem nejvyšší počet hlasů. Pokud se o stejný počet hlasů dělí dva kongresmani, chopí se této role ten, kdo se o ní první přihlásí.
Článek 6 - Legislativní proces
§22 Návrh zákona podává kongresman nebo skupina kongresmanů. Uveřejňuje jej na stránkách Kongresu, kde do něj mohou nahlédnout i občané.
§23 Podnět pro vznik návrhu zákona může podat i občan písemně prostřednictvím vládní podatelny nebo ústním návrhem na schůzi Kongresu.
§24 Návrh zákona musí obsahovat jeho paragrafové znění a znění návrhu zákona musí být srozumitelné a musí být z něj zřejmé, co má být zákonem dosaženo.
§25 Při projednávání návrhu zákona Kongres kontroluje jeho ústavnost, zákonnost, zda navržený zákon neni v rozporu s Listinou základních práv a svobod nebo se závazky, které pro stát San Andreas vyplývají z mezinárodního práva. Dále kontroluje i jeho sociální a ekonomický dopad na společnost jako celek.
Článek 7 - Výbory
§26 Výbory jsou sdružení kongresmanů, kteří společně pracují na návrzích zákonů v konkrétní oblasti, nebo společně řeší jiné úkony Kongresu, které později prezentují a navrhují celému Kongresu. Výborů může vzniknout libovolné množství a můžou být zaměřené na libovolné oblasti.
§27 Předseda Kongresu formuje výbory na návrh kongresmana nebo skupiny kongresmanů.
§28 V čele výboru stojí předseda výboru, kterého jmenuje předseda Kongresu.
§29 Členy výborů se stávají členové Kongresu dle vlastního uvážení. Stejným způsobem mohou výbory i opouštět, členství je dobrovolností.
§30 Výbor ruší předseda výboru, nebo je výbor ukončen novým volebním obdobím, není-li předseda výboru součástí nové sestavy Kongresu.
Článok 8 - Disciplinárny výbor
§31 Disciplinárny výbor sa zriaďuje týmto zákonom na začiatku každého volebného obdobia.
§32 V čele disciplináreho výboru stojí predseda, ktorý je volený nadpolovičnou väčšinou všetkých kongresmanov.
§33 V čele disciplinárneho výboru môže byť ktorýkoľvek kongresman, s výnimkou predsedu Kongresu.
§34 Predseda disciplinárneho výboru môže byť odvolaný nadpolovičnou väčšinou všetkých kongresmanov, po odvolaní je nutné post obsadiť iným kongresmanom v súlade s §32.
§35 Disciplinárny výbor zisťuje, či kongresmani po vzniku ich mandátu a počas jeho výkonu spĺňajú všetky podmienky voliteľnosti stanovené týmto zákonom. V prípade straty voliteľnosti kongresmana je predseda disciplinárneho výboru povinný o tejto skutočnosti vyrozumieť predsedu Kongresu.
§36 Disciplinárny výbor má právo za účelom plnenia úloh podľa tohto zákona, vyžadovať kópiu trestného registra kongresmana, avšak iba v nevyhnutnej miere, ktorá nezasahuje do súkromia kongresmana. Účelné vyhľadávanie informácií bez zjavného dôvodu je zakázané.
§37 Disciplinárne konanie sa zahajuje na základe podnetu ktoréhokoľvek člena Kongresu alebo občana, proti kongresmanovi, ktorý sa mal dopustiť disciplinárneho previnenia. Disciplinárne konanie môže zahájiť iba člen disciplinárneho výboru, rozhodnutie o výsledku potvrdzuje predseda disciplinárneho výboru. Disciplinárne rozhodnutie musí predseda výboru zverejniť na verejne dostupných stránkach Kongresu.
§38 Dojdeli-li k závažnému disciplinárnímu provinění, je předseda disciplinárního výboru povinen vydat disciplirnání rozhodnuti v souladu s §37, zároveň je povinen o této skutečnosti vyrozumět Předsedu Kongresu San Andreas.
§38.1 Mezi závažné disciplinarní provinění patří:
a) opakované porušování bodů b), e), f), g) článku 12, §52.2, tohoto zákona i přes udělené napomenutí,
§39 Predseda disciplinárneho výboru musí dbať na návrhy členov disciplinárneho výboru, ktorý predkladajú opatrenia na uloženie disciplinárneho trestu, závažné odchýlenie sa od navrhovaného trestu je neprípustné.
§40 Disciplinárny výbor v rámci svojej pôsobnosti vykonáva kontrolu vrchního soudu San Andreas pre možné strety záujmov. V prípade stretu záujmov u zamestnanca vrchního soudu je predseda výboru povinný o všetkých zistených skutočnostiach vyrozumieť predsedu Kongresu.
§41 Disciplinárny výbor môže za disciplinárne previnenia ukladať pokuty iba v prípadoch, pri ktorých to stanoví tento zákon. Pokuty musia byť splatené na účet Vlády San Andreas, lehotu na splatenie určuje predseda disciplinárneho výboru vo verdikte disciplinárneho rozhodnutia. Minimálny dátum splatnosti pokuty nemôže byť určený na menej, ako 7 dní.
§42 Disciplinárny výbor je v rámci disciplinárneho rozhodnutia oprávnený ukladať aj osobitné sankcie, ktorými sú:
a) napomenutie,
b) pozastavenie platu kongresmana maximálne po dobu tridsiatich dní.
§43 Ak disciplinárny výbor šetrením zistí, že:
a) kongresman sa svojim výrokom, ktorý bol vyslovený pri výkone funkcie kongresmana, dopustil porušenia §52.2 písm. e), uloží mu povinnosť ospravedlnenia sa spôsobom a v lehote, ktoré disciplinárny výbor určí vo výroku disciplinárneho rozhodnutia.
b) kongresman sa dopustil takého správania alebo konania, ktorým porušil niektoré z ustanovení Etického kódexu kongresmana stanovených týmto zákonom, je oprávnený mu uložiť pokutu až do výšky 35-násobku platu kongresmana.
c) kongresman udelil svoj hlasoval v rozpore so zákonnými hlasovacími pravidlami, ktoré stanovuje §12 tohto zákona, je povinný daný hlas zneplatniť.
§44 Predseda disciplinárneho výboru je právne zodpovedný za správnosť disciplinárneho rozhodnutia a jeho súlad so zákonom.
§45 Voči finančným pokutám, ako aj proti akémukoľvek disciplinárnemu rozhodnutiu je prípustné odvolanie k vrchnému súdu. Napadnuté disciplinárne rozhodnutie nie je vykonateľné, kým súd nepotvrdí jeho správnosť a súlad so zákonom.
Článek 9 - Interpelace
§46 Interpelací rozumíme dotaz kongresmana na předsedu nebo místopředsedu Kongresu anebo předsedu kteréhokoliv výboru.
§47 Interpelace se podává elektronicky na stránkách Kongresu, kde také musí dojít k odpovědi interpelovaného kongresmana. Veškeré interpelace jsou dostupné veřejnosti k nahlédnutí a nelze je zpětně upravovat.
§48 Interpelovaný kongresman je povinen na interpelaci odpovědět nejpozději do 5 dnů, jinak se dopouští disciplinárního provinění, kterým okamžitě vzniká řízení vedené disciplinárním výborem.
Článek 10 - Bezpečnostní opatření zasedání Kongresu
§49 Na místo zasedání Kongresu, typicky tedy do zasedací místnosti budovy Kongresu v San Fierru, není-li vyhlášeno zasedání na jiném místě v souladu se zákonem, je zakázáno vstupovat se střelnými i chladnými zbraněmi, neprůstřelnými vestami a prostředky zahalujícími obličej. Výjimku tvoří příslušníci Policie San Andreas a Vězeňské služby San Andreas při výkonu služby.
Článek 11 - Odvolatelnost kongresmana
§50 Kongresman musí byť zo svojej funkcie odvolaný za predpokladu, že príde k naplneniu aspoň jedného z bodov zániku mandátu starostu a člena Kongresu uvedeného v čl. 11 ústavného zákona č. 1/2020
§51 Predseda Kongresu je povinný odvolať kongresmana, ktorému zanikol mandát starostu a člena Kongresu podľa §50, predseda Kongresu o zániku mandátu starostu a člena Kongresu rozhodne rozhodnutím.
Článek 12 - Etický kódex kongresmana
§52 Etický kódex kongresmana predstavuje súhrn základných morálnych a etických noriem, ktorými je kongresman viazaný po celú dobu výkonu svojej funkcie.
§52.1 Akékoľvek konanie a správanie kongresmana, ktoré je v rozpore s ustanoveniami Etického kódexu kongresmana, sa vyhodnocuje ako disciplinárne previnenie a je predmetom šetrenia disciplinárnym výborom.
§52.2 Kongresman za účelom dodržiavania Etického kódexu kongresmana vždy:
a) vykonáva svoj mandát v súlade s platnou legislatívou, kladie dôraz na verejný záujem a pri rozhodovaní nie je viazaný žiadnymi príkazmi,
b) ctí dôstojnosť mandátu kongresmana. Behom výkonu svojej funkcie pred verejnosťou a ve vnitřni komunikaci Kongresu vystupuje v súlade s pravidlami slušného správania a základnými mravnými hodnotami, zdvorilo, reprezentatívne a najmä dôstojne,
c) sa vždy pri výkone svojich rozhodovacích právomocí rozhoduje výlučne iba na základe objektívne zistených skutočností, v súlade so zákonom a bez osobnej predpojatosti alebo predsudkov,
d) je otvorený voči verejnosti a zároveň je jeho povinnosťou odpovedať na otázky občanov alebo médií o výkone svojej funkcie, žiadne informácie alebo úkony nezatajuje s výnimkou tých, pri ktorých to určuje zákon alebo ktoré sa týkajú jeho súkromného života,
e) dodržiava základnú úctu a rešpekt voči iným verejným funkcionárom alebo kongresmanom. Pri výkone svojej funkcie sa zdrží akýchkoľvek prejavov, ktorými by znevažoval prácu iného kongresmana alebo verejného funkcionára, osobných urážok, ohovárania, osočovania alebo iného znevažujúceho alebo šikanózneho správania,
f) sa vždy účastní na schôdzach a aktivitách Kongresu, ak sa na nejakej z nich zúčastniť nemôže, svoju absenciu vždy riadne a včas ospravedlní,
g) neprijíma ani nevyžaduje pasívne ani aktívne žiadne dary, služby, finančné prostriedky ani iné výhody s cieľom osobného obohatenia sa.
Článek 13 - Vláda San Andreas
§53 Vláda San Andreas (ďalej len ako "Vláda") je tvorená kompetentnými osobami v súlade s čl. 19, ods. 2, ústavného zákona č. 1/2020
§54 Vláda zastupuje štát San Andreas ako právnickú osobu, ak osobitný zákon v jednotlivých veciach neustanovuje inak.
§55 Vláda spravuje hnuteľný aj nehnuteľný majetok štátu San Andreas a vlády San Andreas, ak osobitný zákon v jednotlivých veciach neustanovuje inak.
§56 Vláda vo veciach svojej pôsobnosti rozhoduje uznesením.
§57 Uznesenie vlády môže byť prijaté iba v prípade, ak sa na jeho znení zhodla aspoň polovica všetkých členov vlády.
Článek 14 - Řešení rovnosti hlasů ve volbách do Kongresu
§58 V případě, že v jakémkoli volebním obvodu obdrží dva nebo více kandidátů stejný nejvyšší počet hlasů, bude rozhodnuto o jejich mandátu následujícím postupem:
a) Kandidáti s rovností hlasů se vyjádří ve vnitřní komunikaci Kongresu nejpozději do 48 hodin, zda mají zájem o pozici starosty nebo kongresmana, a dojde k vzájemné dohodě,
b) Pokud se kandidáti vzájemně nedohodnou, budou v daném volebním obvodu vyhlášeny předčasné volby nejpozději do 24 hodin od vyjádření všech kandidátů se stejným počtem hlasů.
c) Předčasné volby v jednotlivých volebních obvodech vyhlašuje Vrchní soud.
d) V případě, že rovnost hlasů způsobí neobsazení více než poloviny mandátů Kongresu, tak může dojít k rozpuštění Kongresu v souladu s ústavním zákonem č. 1/2020, Článek 14, (1) a nebo (2).
Článek 15 - Transparentnost komunikace
§59 Kongres je povinen být ve své vnitřní komunikaci transparentní a umožnit tak občanům okamžitý náhled do svých komunikačních kanálů. Výjimku stanovují situace jmenované v §6 tohoto zákona. V případě těchto dochází k utvoření samostatných komunikačních kanálů viditelných pouze členům Kongresu, vrchního soudu a osob zapojených do jednotlivých jednání. Tyto komunikační kanály musí být archivovány v rámci konkrétní komunikační platformy.
§60 Komunikační platformou pro vnitřní komunikaci rozumíme komunikační aplikaci "Vláda San Andreas" ve správě předsedy vrchního soudu.
§61 Vnitřní komunikace nemůže být přímo narušena veřejností, oprávněnými osobami ke komunikaci v těchto kanálech zůstávají kongresmané a soudci vrchního soudu.