KONGRES SAN ANDREAS

Návrh č. 288/0
Zákon, se kterým se mění zákon č. 183/2024
Zákon o přestupcích, jejich řízení a pořádku v trestních věcech
ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
ze dne 16.11.2025
Zákon přidává Hlavu XI - Zajišťování důkazů biologické a kriminalistické povahy
a Hlavu XII - Zásahy do komunikačních prostředků v rámci vyšetřování trestného činu
Hlava XI - Zajišťování důkazů biologické a kriminalistické povahy
§11 Policista má oprávnění podat žádost k Vrchnímu soudu San Andreas pro povolení k zahájení úkonu odběru biologických stop od osoby podezřelé. K takovému povolení je třeba důvodné podezření, že se osoba podílela na spáchání trestného činu, a zároveň pokud odběr je nezbytný k provedení kriminalistické identifikace nebo k porovnání s biologickými stopami z místa činu.
§11.1 - Dotčená osoba má právo být o takové žádosti k soudu předem poučena. Taktéž je třeba jí poučit o rozsahu a povaze odběru, včetně práva namítat proti provedení úkonu nebo požadovat jeho přezkum soudem. Taková námitka musí být policistou písemně zaznamenána s podpisem dotčené osoby a následně přiložena k případné žádosti.
§11.2 - Policista je oprávněn na základě povolení soudu předvést dotčenou osobu k odběru biologického materiálu, který smí provádět výhradně příslušník Zdravotnické záchranné služby San Andreas (ZZS SA). Příslušník Policie San Andreas je oprávněn být přítomen u úkonu za účelem zajištění bezpečnosti.
§11.3 O každém odběru se vyhotovuje Protokol o odběru biologického vzorku ve dvou kopiích, který obdrží Policie San Andreas a dotčená osoba. Protokol musí obsahovat:
a) označení případu a důvod odběru,
b) datum, čas a místo provedení,
c) jména a funkce osob přítomných u úkonu včetně dotčené osoby a jejich podpisy
d) potvrzení o souhlasu nebo uvedení čísla soudního příkazu,
e) stručný popis odebraného materiálu a způsobu provedení
§11.4 Biologickým vzorkem se rozumí zejména:
a) stěr z dutiny ústní,
b) vzorek slin, krve nebo jiného biologického materiálu
c) vlas nebo tkáň odebraná neinvazivní cestou.
§11.5 Odběr biologického materiálu se provádí způsobem šetrným a bezpečným, který nesmí ohrozit zdraví osoby.
§11.6 Získané biologické vzorky se zařazují do Evidenčního registru DNA Policie San Andreas (ER‑DNA), který spravuje Kriminální služba Policie San Andreas a musí být vždy dostupná k nahlédnutí Vrchnímu soudu San Andreas. Jednotlivé přístupy do registru musí být zároveň zaznamenány s účelem, autorizoací a datem přístupu.
§11.7 Biologické vzorky lze uchovávat pouze po dobu nezbytně nutnou k zajištění zařazení do Evidenčního registru DNA, nejdéle však po dobu 5 dní. Po uplynutí této lhůty se biologické vzorky nevratně zničí a o likvidaci se vyhotoví protokol, který musí obsahovat:
a) označení případu a důvod odběru likvidovaného vzorku
b) datum, čas a místo provedení,
c) identifikaci osoby, od které byl vzorek odebrán
d) potvrzení o souhlasu nebo uvedení čísla soudního příkazu, na základě, kterého byl odběr povolen
e) typ vzorku
f) použitá metoda nevratné likvidace
g) jméno a služební číslo policisty provádějícího likvidaci, včetně podpisu
§11.8 S databází DNA smí nakládat pouze určené útvary PSA, jejichž činnost a úplnost protokolů může být kdykoliv podrobena auditu Vrchního soudu San Andreas. Neoprávněné nakládání s biologickými vzorky nebo genetickými údaji je považováno za závažné porušení zákona
Hlava XII - Zásahy do komunikačních prostředků v rámci vyšetřování trestného činu
§12 Policie San Andreas je v rámci vyšetřování trestného činu oprávněna, za zákonných podmínek:
a)monitorovat a zaznamenávat rádiovou komunikaci,
b) přistupovat k obsahu zpráv, dat a uživatelských účtů,
c)provádět skrytý monitoring datového toku a provozních údajů.
§12.1 Pro účely tohoto článku se komunikační prostředky dělí na:
a) osobní zařízení a účty – prostředky, které slouží výhradně individuálnímu uživateli ke komunikaci,
b) sdílené prostředky – komunikační kanály s řízeným přístupem, určené specifické skupině osob (např. interní chaty, šifrované sítě),
c) veřejně přístupná radiokomunikace – otevřené frekvence, které může volně naladit neurčitý okruh osob (např. nešifrované kanály vysílaček).
§12.2 Zásah do prostředků uvedených v §12.1 písm. a), b) a c) je možný pouze na základě předchozího povolení Vrchního soudu San Andreas, pokud zákon nestanoví jinak
§12.3 Žádost o povolení k zásahu do prostředků uvedených v §12.1 písm. a), b) a c) musí obsahovat:
a) konkrétní trestný čin a jeho právní kvalifikaci,
b) důvody nezbytnosti zásahu,
c) časový rámec a cílený rozsah monitoringu.
§12.4 Policie San Andreas je oprávněna bez předchozího povolení monitorovat prostředky uvedené v §12.1 písm. c), pokud tím nedochází k aktivnímu zásahu do přenosu, narušení provozu či technické manipulaci.
§12.5 Záznam komunikace podle §12.1 písm. c), je přípustný pouze:
a)Pokud je součástí konkrétní operace, jejímž cílem je odhalení závažného trestného činu,
b) Je-li do 24 hodin od pořízení předložen Vrchnímu soudu San Andreas ke schválení. Neschválí-li soud použití záznamu, musí být tento bezodkladně zlikvidován a nesmí být v řízení použit.
§12.6 Policie San Andreas je oprávněna nahlédnout do nastavení mobilního zařízení bez povolení Vrchního soudu za účelem zjištění totožnosti jeho vlastníka. Pro tento účel není dovoleno nahlížet do zpráv, kontaktů, poznámek, fotografií ani do žádných jiných datových částí zařízení, které by mohly obsahovat komunikaci nebo osobní údaje chráněné Listinou základních práv a svobod.
Odůvodnění:
Tato novela doplňuje do zákona hlavy XI a XII proto, aby jasně upravila postupy při odběru biologických vzorků a zásazích do komunikačních prostředků během vyšetřování. Cílem je sjednotit praxi, posílit právní jistotu jak pro policii, tak pro dotčené osoby, a zároveň zajistit, aby se tyto úkony prováděly jen za přesně stanovených podmínek, pod soudním dohledem a s důrazem na ochranu soukromí a práv jednotlivce.
James Harrington
Předseda Disciplinárního výboru Kongresu San Andreas

KONGRES SAN ANDREAS

Návrh č. 288/0
Zákon, se kterým se mění zákon č. 183/2024
Zákon o přestupcích, jejich řízení a pořádku v trestních věcech
ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
ze dne 16.11.2025
Zákon přidává Hlavu XI - Zajišťování důkazů biologické a kriminalistické povahy
a Hlavu XII - Zásahy do komunikačních prostředků v rámci vyšetřování trestného činu
Hlava XI - Zajišťování důkazů biologické a kriminalistické povahy
§11 Policista má oprávnění podat žádost k Vrchnímu soudu San Andreas pro povolení k zahájení úkonu odběru biologických stop od osoby podezřelé. K takovému povolení je třeba důvodné podezření, že se osoba podílela na spáchání trestného činu, a zároveň pokud odběr je nezbytný k provedení kriminalistické identifikace nebo k porovnání s biologickými stopami z místa činu.
§11.1 - Dotčená osoba má právo být o takové žádosti k soudu předem poučena. Taktéž je třeba jí poučit o rozsahu a povaze odběru, včetně práva namítat proti provedení úkonu nebo požadovat jeho přezkum soudem. Taková námitka musí být policistou písemně zaznamenána s podpisem dotčené osoby a následně přiložena k případné žádosti.
§11.2 - Policista je oprávněn na základě povolení soudu předvést dotčenou osobu k odběru biologického materiálu, který smí provádět výhradně příslušník Zdravotnické záchranné služby San Andreas (ZZS SA). Příslušník Policie San Andreas je oprávněn být přítomen u úkonu za účelem zajištění bezpečnosti.
§11.3 O každém odběru se vyhotovuje Protokol o odběru biologického vzorku ve dvou kopiích, který obdrží Policie San Andreas a dotčená osoba. Protokol musí obsahovat:
a) označení případu a důvod odběru,
b) datum, čas a místo provedení,
c) jména a funkce osob přítomných u úkonu včetně dotčené osoby a jejich podpisy
d) potvrzení o souhlasu nebo uvedení čísla soudního příkazu,
e) stručný popis odebraného materiálu a způsobu provedení
§11.4 Biologickým vzorkem se rozumí zejména:
a) stěr z dutiny ústní,
b) vzorek slin, krve nebo jiného biologického materiálu
c) vlas nebo tkáň odebraná neinvazivní cestou.
§11.5 Odběr biologického materiálu se provádí způsobem šetrným a bezpečným, který nesmí ohrozit zdraví osoby.
§11.6 Získané biologické vzorky se zařazují do Evidenčního registru DNA Policie San Andreas (ER‑DNA), který spravuje Kriminální služba Policie San Andreas a musí být vždy dostupná k nahlédnutí Vrchnímu soudu San Andreas. Jednotlivé přístupy do registru musí být zároveň zaznamenány s účelem, autorizoací a datem přístupu.
§11.7 Biologické vzorky lze uchovávat pouze po dobu nezbytně nutnou k zajištění zařazení do Evidenčního registru DNA, nejdéle však po dobu 5 dní. Po uplynutí této lhůty se biologické vzorky nevratně zničí a o likvidaci se vyhotoví protokol, který musí obsahovat:
a) označení případu a důvod odběru likvidovaného vzorku
b) datum, čas a místo provedení,
c) identifikaci osoby, od které byl vzorek odebrán
d) potvrzení o souhlasu nebo uvedení čísla soudního příkazu, na základě, kterého byl odběr povolen
e) typ vzorku
f) použitá metoda nevratné likvidace
g) jméno a služební číslo policisty provádějícího likvidaci, včetně podpisu
§11.8 S databází DNA smí nakládat pouze určené útvary PSA, jejichž činnost a úplnost protokolů může být kdykoliv podrobena auditu Vrchního soudu San Andreas. Neoprávněné nakládání s biologickými vzorky nebo genetickými údaji je považováno za závažné porušení zákona
Hlava XII - Zásahy do komunikačních prostředků v rámci vyšetřování trestného činu
§12 Policie San Andreas je v rámci vyšetřování trestného činu oprávněna, za zákonných podmínek:
a)monitorovat a zaznamenávat rádiovou komunikaci,
b) přistupovat k obsahu zpráv, dat a uživatelských účtů,
c)provádět skrytý monitoring datového toku a provozních údajů.
§12.1 Pro účely tohoto článku se komunikační prostředky dělí na:
a) osobní zařízení a účty – prostředky, které slouží výhradně individuálnímu uživateli ke komunikaci,
b) sdílené prostředky – komunikační kanály s řízeným přístupem, určené specifické skupině osob (např. interní chaty, šifrované sítě),
c) veřejně přístupná radiokomunikace – otevřené frekvence, které může volně naladit neurčitý okruh osob (např. nešifrované kanály vysílaček).
§12.2 Zásah do prostředků uvedených v §12.1 písm. a), b) a c) je možný pouze na základě předchozího povolení Vrchního soudu San Andreas, pokud zákon nestanoví jinak
§12.3 Žádost o povolení k zásahu do prostředků uvedených v §12.1 písm. a), b) a c) musí obsahovat:
a) konkrétní trestný čin a jeho právní kvalifikaci,
b) důvody nezbytnosti zásahu,
c) časový rámec a cílený rozsah monitoringu.
§12.4 Policie San Andreas je oprávněna bez předchozího povolení monitorovat prostředky uvedené v §12.1 písm. c), pokud tím nedochází k aktivnímu zásahu do přenosu, narušení provozu či technické manipulaci.
§12.5 Záznam komunikace podle §12.1 písm. c), je přípustný pouze:
a)Pokud je součástí konkrétní operace, jejímž cílem je odhalení závažného trestného činu,
b) Je-li do 24 hodin od pořízení předložen Vrchnímu soudu San Andreas ke schválení. Neschválí-li soud použití záznamu, musí být tento bezodkladně zlikvidován a nesmí být v řízení použit.
§12.6 Policie San Andreas je oprávněna nahlédnout do nastavení mobilního zařízení bez povolení Vrchního soudu za účelem zjištění totožnosti jeho vlastníka. Pro tento účel není dovoleno nahlížet do zpráv, kontaktů, poznámek, fotografií ani do žádných jiných datových částí zařízení, které by mohly obsahovat komunikaci nebo osobní údaje chráněné Listinou základních práv a svobod.
Odůvodnění:
Tato novela doplňuje do zákona hlavy XI a XII proto, aby jasně upravila postupy při odběru biologických vzorků a zásazích do komunikačních prostředků během vyšetřování. Cílem je sjednotit praxi, posílit právní jistotu jak pro policii, tak pro dotčené osoby, a zároveň zajistit, aby se tyto úkony prováděly jen za přesně stanovených podmínek, pod soudním dohledem a s důrazem na ochranu soukromí a práv jednotlivce.
James Harrington
Předseda Disciplinárního výboru Kongresu San Andreas
