[dnes v 02:43] KaiserCrowley napsal odpověď v tématu Vysvětlení
[dnes v 02:29] Mirkos napsal odpověď v tématu Vysvětlení
[dnes v 02:27] Zlaticekdemeter napsal odpověď v tématu Vysvětlení
Jelikož naše stránka pro správné fungování používá soubory cookies a zpracovává IP adresy, které jsou podle obecného nařízení GDPR považovány za osobní údaj, je nutné vyjádřit souhlas s podmínkami užití a se zpracováním osobních údajů.


neplatný právní předpis dle S-773
Zákon upravuje článek 7
§7 Maximální povolená rychlost je: stanovena dopravním značením, jinak platí: na dálnici a silnici pro motorová vozidla 150km/h, v obci 60km/h, na ostatních pozemních komunikacích 90km/h
§7.1 1) Překročení maximální povolené rychlosti do 50 km/h je trestáno sankcí dle sazebníku policie San Andreas.
2) Překročení maximální povolené rychlosti o 50km/h a více je trestáno sankcí odebráním řidičského oprávnění přislušné skupiny až na 4 hodiny a peněžní pokutou až 50.000 Kč.
a) Překročení maximální povolené rychlosti o 50km/h a více, spácháno třikrát během třiceti kalendářních dnů je trestáno sankcí odebráním řidičského oprávnění přislušné skupiny až na 6 hodin a peněžní pokutou až 100.000 Kč.
b) Překročení maximální povolené rychlosti v obci bude trestáno standartní pokutou + částka navíc dle sazebníku.
Yukimura Torio
Předseda Kongresu

[ic-only]

neplatný právní předpis dle S-773
Zákon upravuje článek 7
§7 Maximální povolená rychlost je: stanovena dopravním značením, jinak platí: na dálnici a silnici pro motorová vozidla 150km/h, v obci 60km/h, na ostatních pozemních komunikacích 90km/h
§7.1 1) Překročení maximální povolené rychlosti do 50 km/h je trestáno sankcí dle sazebníku policie San Andreas.
2) Překročení maximální povolené rychlosti o 50km/h a více je trestáno sankcí odebráním řidičského oprávnění přislušné skupiny až na 4 hodiny a peněžní pokutou až 50.000 Kč.
a) Překročení maximální povolené rychlosti o 50km/h a více, spácháno třikrát během třiceti kalendářních dnů je trestáno sankcí odebráním řidičského oprávnění přislušné skupiny až na 6 hodin a peněžní pokutou až 100.000 Kč.
b) Překročení maximální povolené rychlosti v obci bude trestáno standartní pokutou + částka navíc dle sazebníku.
Yukimura Torio
Předseda Kongresu

KONGRES SAN ANDREAS

v platnosti od 28.2.2024
Zákon upravuje článek 7
§7 Maximální povolená rychlost je: stanovena dopravním značením, jinak platí: na dálnici a silnici pro motorová vozidla 150km/h, v obci 60km/h, na ostatních pozemních komunikacích 90km/h
§7.1 1) Překročení maximální povolené rychlosti do 50 km/h je trestáno sankcí dle sazebníku policie San Andreas.
2) Překročení maximální povolené rychlosti o 50km/h a více je trestáno sankcí odebráním řidičského oprávnění přislušné skupiny až na 4 hodiny a peněžní pokutou až 50.000 Kč.
a) Překročení maximální povolené rychlosti o 50km/h a více, spácháno třikrát během třiceti kalendářních dnů je trestáno sankcí odebráním řidičského oprávnění přislušné skupiny až na 6 hodin a peněžní pokutou až 100.000 Kč.
b) Překročení maximální povolené rychlosti v obci bude trestáno standartní pokutou + částka navíc dle sazebníku.
MUDr. Lea Santiago
Místopředsedkyně kongresu San Andreas

Yukimura Torio
Předseda kongresu San Andreas

[ic-only]
KONGRES SAN ANDREAS

v platnosti od 28.2.2024
Zákon upravuje článek 7
§7 Maximální povolená rychlost je: stanovena dopravním značením, jinak platí: na dálnici a silnici pro motorová vozidla 150km/h, v obci 60km/h, na ostatních pozemních komunikacích 90km/h
§7.1 1) Překročení maximální povolené rychlosti do 50 km/h je trestáno sankcí dle sazebníku policie San Andreas.
2) Překročení maximální povolené rychlosti o 50km/h a více je trestáno sankcí odebráním řidičského oprávnění přislušné skupiny až na 4 hodiny a peněžní pokutou až 50.000 Kč.
a) Překročení maximální povolené rychlosti o 50km/h a více, spácháno třikrát během třiceti kalendářních dnů je trestáno sankcí odebráním řidičského oprávnění přislušné skupiny až na 6 hodin a peněžní pokutou až 100.000 Kč.
b) Překročení maximální povolené rychlosti v obci bude trestáno standartní pokutou + částka navíc dle sazebníku.
MUDr. Lea Santiago
Místopředsedkyně kongresu San Andreas

Yukimura Torio
Předseda kongresu San Andreas

KONGRES SAN ANDREAS

v platnosti od 28.3.2024
1. Zákon upravuje Článok 1.
§1 Legálně provozované vozidlo (dále jen vozidlo) musí splňovat následující podmínky:
- a) je registrované ve státě San Andreas
- b) je způsobilé k provozu na pozemní komunikaci
- c) registrační značka musí být viditelná na přední i zadní části vozidla v místě tomu určenému.
- d) VIN musí být viditelný na výrobních místech vozidla, alternativně i na dalších dílech.
- e) musí být ve stavu, ve kterém je možné nehodě co nejvíce zamezit.
- f) musí mít příslušenství homologované k provozu ve státe San Andreas, pokud jim vůz disponuje.
- g) řidič musí disponovat potřebným řidičským oprávněním (A pro motocykly, B pro osobní automobily a užitková vozidla s hmotností do 3,5 tuny, C pro nákladní vozidla s hmotností nad 3,5 tuny, vícenápravové nákladní vozy, tahače a autobusy
- h) disponuje povinnou výbavou uvedenou v §1.1§1.1 Povinnou výbavou vozidla se rozumí:
- a) Autolékárnička splňující expiraci.
- b) Výstražný trojúhelník.
- c) Reflexní vesta pro řidiče vozu.
- d) Homologovanou helmu ve stavu, ve kterém dokáže helma plnit svou funkci. Tato položka se však vztahuje výhradně k motocyklům a jízdním kolům. Cyklista může za tímto účelem užít motorkářskou helmu.§2 Registrované vozidlo je:
- a) vozidlo vedeno jako provozované vozidlo v rámci odboru dopravy§3 Způsobilé vozidlo je:
- a) vozidlo, které svým stavem neohrožuje/neomezuje ostatní řidiče
- b) vozidlo, které je možno bezpečně provozovat v rámci provozu státu San Andreas
- c) vozidlo, které obsahuje pouze originální díly výrobce, nebo díly homologované ve státě San Andreas s patřičným zápisem v protokolu o technickém stavu upraveného vozidla vydaného autorizovaným servisem s koncesí pro úpravu motorových vozidel
- d) vozidlo, které splňuje povinnou výbavu podle §1.1
- e) vozidlo, jehož registrační značka splňuje veškeré požadavky uvedené v článku 4.§4 VIN vozidla je: Vehicle Identification Number (dále jen "VIN") je unikátní číselný kód vozidla a musí se nacházet minimálně na místech stanovených výrobcem vozidla.
- unikátní číselný kód vozidla
- b) VIN se musí nacházet minimálně na místech stanovených výrobcem vozidla§5 Povolené doplňky jsou:
- a) díly homologované ve státě San Andreas
- b) díly, jež výrobce definoval jako bezpečné používat v souladu s daným vozidlem§6 Ilegálními doplňky rozumějme:
- a) doplňky bez potřebné homologace
- b) doplňky ohrožující vnímání řidiče a ostatních řidičů - barevné světloměty, kapoty a doplňky zakrývající zpětná zrcátka a více než 30% pohledu z vozidla
- c) doplňky pozměňující jízdní vlastnosti vozidla (N2O)
- d) upravené výfukové soustavy bez homologace
- e) světlomety mimo povolenou teplotu 3000K - 8000K§7 Maximální povolená rychlost je:
- a) stanovena dopravním značením, jinak platí: na dálnici a silnici pro motorová vozidla 150km/h, v obci 60km/h, na ostatních pozemních komunikacích 90km/h
2. Zákon upravuje Článok 2.
§8 Vozidlo lze legálně a bezpečně provozovat za předpokladů:
- a) dodržování povolené rychlosti
- b) dodržování bezpečných rozestupů
- c) dodržování bezpečného parkování
- d) dodržování pravidel přednosti v jízdě§9 Dodržování povolené rychlosti se rozumí:
- a) udržování bezpečné rychlosti
- b) bezpečná rychlost je taková rychlost, která neohrozí ostatní příslušníky provozu a je nižší, než stanovená maximální povolená rychlost Článkem 1.§10 Dodržování bezpečných rozestupů se rozumí:
- a) dodržování bezpečné vzdálenosti za vozidlem v dané rychlosti s možností včasného reagování na běžné i mimořádné situace.
- b) bezpečná vzdálenost v rychlosti 60 kilometrů v hodině je 20 metrů, vzdálenost se stupňuje o deset metrů s rychlostí vyšší o deset kilometrů (70 kilometrů v hodině - 30 metrů...)§11 Dodržování bezpečného parkování se rozumí:
- a) parkování na parkovištích a parkovacích místech vyznačených bílou, nebo žlutou čárou
- b) v případě parkování mimo parkovací místa nesmíte omezit či ohrozit provoz na silniční komunikaci
- c) v případě stání na krajnici musí být daný pruh široký minimálně tři metry (zajištění průjezdnosti autobusu)
- d) v případě parkování u chodníku nesmí být více, než dvě kola vozidla na chodníku
- e) je zakazáno parkovat na místech vyhrazených značkou zákaz stání, nebo místech s možnými výjezdy vozidel záchranných složek§12 Dodržování přednosti v jízdě se rozumí:
- a) dodržování dopravního značení
- b) v případě neznačené křižovatky se jako hlavní komunikace rozumí ta se širší vozovkou
- c) pokud jde o úseky se stejnou šířkou vozovky, platí přednost vozidla po pravé ruce (přednost zprava)
- d) nejvyšší právo přednosti v jízdě mají vozidla záchranných složek se zapnutými sirénami a majáky. V takovém případě se ostatní vozidla řadí vlevo (v případě vnitřního pruhu), či vpravo (v případě vnějšího pruhu).
3. Zákon upravuje Článok 7.
§26 Dopravní značení je definováno jako:
- a) vodorovné či svislé značení, které upozorňuje, přikazuje či zakazuje řidiči vybranou činnost či aktivitu na daném úseku.
- b) značení, které je dočasného či trvalého charakteru a je umístěno u pozemních komunikací na území státu San Andreas
- c) značení, které je uvedeno v tomto zákoně včetně jeho funkce a podoby
4. Zákon upravuje Článok 9.
§32 Řidič motorového vozidla je povinen:
a) při řízení motorového vozidla mít rozsvícená světla.
b) při řízení motorového vozidla mít zapnutý bezpečnostní pás.
1.) Vztahuje se na všechny osoby při jízdě automobilem.
2.) Neplatí pro; řidiče vozidla ozbrojených sil, Policie San Andreas, Hasičského záchranného sboru nebo Zdravotnické záchranné služby, vyžaduje-li to plnění jejich úkolů.
3.) osobu, která nemůže být připoutaná ze zdravotních důvodů; taková osoba musí být prokázána osvědčením o osvobození od použití bezpečnostních systémů vozidla.
c) věnovat se plně řízení vozidla a sledovat situaci v provozu na pozemních komunikacích.
d) podrobit se na výzvu policisty nebo ošetřujícího lékaře vyšetření ke zjištění, zda není ovlivněn alkoholem nebo jinou omamnou a psychotropní látkou.
e) zajistit bezpečnost přepravované osoby nebo zvířete a bezpečnou přepravu nákladu.
f) mít za jízdy na motocyklu či jízdním kole na hlavě nasazenou a řádně připevněnou ochrannou přilbu.
1.) Vztahuje se na všechny osoby při jízdě na motocyklu či jízdním kole.§32 Řidič motorového vozidla je povinen:
a) při řízení motorového vozidla mít rozsvícená světla,
b) pri řízení motorového vozidla mít zapnutý bezpečnostní pás, tato povinnost se však vztahuje na všechny osoby při jízdě v motorovém vozidle. Tato povinnost se zároveň nevztahuje na řidiče vozidel Armády San Andreas, Policie San Andreas, Hasičského záchranného sboru, Zdravotnické záchranné služby, Vězeňské služby San Andreas a Správy parků San Andreas, pokud to vyžaduje plnění jejich úkolů. Osoba, která nemůže být připoutána ze zdravotních důvodů, se musí prokázat osvědčením lékaře Zdravotnické záchranné služby.
c) věnovat se plne řízení vozidla a sledovat situaci v provozu na pozemních komunikacích,
d) zajistit bezpečnosť přepravované osoby nebo zvířete a bezpečnou přepravu nákladu,
e) mít za jízdy na motocyklu či jízdním kole na hlavě nasazenou a řádně připevněnou ochrannou přilbu, tato povinnost se vztahuje na všechny osobe při jízdě na motocyklu či jízdnim kole.
§33 Řidič motorového vozidla nesmí:
a) při řízení motorového vozidla používat mobilní telefon nebo jakékoliv jiné zařízení omezující řidiče při jízdě.
b) požít alkoholický nápoj ani jinou látku obsahující alkohol nebo užít omamné a psychotropní látky během jízdy.
c) řídit vozidlo bezprostředně po požití alkoholického nápoje nebo užití omamné a psychotropní látky nebo v takové době po požití kdy by mohl být ještě pod vlivem alkoholu nebo omamné a psychotropní látky.
d) předat řízení vozidla osobě, která nesplňuje podmínky stanovené tímto zákonem nebo která je pod vlivem alkoholu nebo omamné a psychotropní látky nebo jejíž schopnost k řízení vozidla je snížena v důsledku jejího zdravotního stavu.
e) používat hanlivá gesta vůči ostatním účastníkům silničního provozu, vyhazovat z vozidla předměty a obtěžovat ostatní účastníky silničního provozu ani jiné osoby zejména nadměrným hlukem, znečišťováním ovzduší nebo zbytečným ponecháním motoru stojícího vozidla v chodu.
f) překážet v jízdě rychleji jedoucím vozidlům a omezovat plynulost silničního provozu zejména bezdůvodně pomalou jízdou.
g) použít k jízdě vozidlo, které svým barevným provedením a označením lze zaměnit s vozidlem Policie San Andreas, Hasičského záchranného sboru nebo Zdravotnické záchranné služby.
h) poškozovat životní prostředí, zejména jízdou po veřejné zeleni.§33 Řidič motorového vozidla nesmí:
a) při řízení motorového vozidla nebo motocyklu používať mobilní telefon nebo jakékoliv jiné zařízení omezující řidiče při jízdě. Příslušníci Armády San Andreas, Policie San Andreas, Hasičského záchranného sboru, Zdravotnické záchranné služby, Vězeňské služby San Andreas a Správy parků San Andreas mohou při jízdě využívat vysílačku nebo jiný obdobný prostředek, který slouží k interní komunikaci,
b) požít alkoholický nápoj nebo jinou látku obsahující alkohol nebo užít omamnou a psychotropní látku během jízdy, bezprostředně před ní nebo v době, kdy by po požití mohl být ještě pod jejím vlivem,
c) předat řízení vozidlu osobě, která nesplňuje podmínky stanovené tímto zákonem,
d) používat hanlivá gesta vůči jiným účastníkům silničního provozu, vyhazovat z vozidla předměty a obtěžovat ostatní účastníky silničního provozu a ani jiné osoby zejména nadměrným hlukem, znečišťováním ovzduší.
e) překážet v jízdě rychleji jedoucím vozidlům nebo omezovat plynulost silničního provozu, zejména bezdůvodně pomalou jízdou.
f) použít k jízdě vozidlo, které svým barevným provedením a označením lze zaměnit s vozidlem Policie San Andreas, Haičského záchranného sboru, Armády San Andreas, Zdravotnické záchranné služby, Správy parků San Andreas a Vězeňské služby San Andreas
g) poškozovat životní prostředí, zejména jízdou po veřejné zeleni.
§34 Účastník dopravní nehody je osoba, která se přímo aktivně nebo pasivně zúčastnila dopravní nehody. Účastníci dopravní nehody jsou povinni:
a) poskytnout první pomoc, a ke zraněné osobě přivolat poskytovatele zdravotních služeb, umožňuje-li jim to situace.
1.) Účastníci dopravní nehody nejsou povinni poskytnout první pomoct, jsou-li ohroženi na životě.
b) nasadit si reflexní vestu, umožňuje-li jim to situace.
1.) Účastníci dopravní nehody bez nasazení reflexní vesty jsou povinni vzdálit se od místa dopravní nehody, a to v minimální vzdálenosti pěti metrů, pokud-li jim to situace umožňuje a nejsou ohroženi na životě.
c) řádně zabezpečit místo dopravní nehody výstražným trojúhelníkem a zapnout varovné znamení, umožňuje-li jim to situace.
d) bod a), b) a c) se rozumí i v případě poruchy na motorovém vozidle.§34 Účastník dopravní nehody je osoba, která se přímo aktivně nebo pasivně zúčastnila dopravní nehody. Účastníci dopravní nehody jsou povinni:
a) poskytnout první pomoc, a ke zraněné osobě přivolat poskytovatele zdravotních služeb, umožňuje-li jim to situace. Účastníci dopravní nehody nejsou povinni poskytnout první pomoct, jsou-li ohroženi na životě.
b) nasadit si reflexní vestu, umožňuje-li jim to situace.
c) řádně zabezpečit místo dopravní nehody výstražným trojúhelníkem a zapnout varovné znamení, umožňuje-li jim to situace.
d) bod a), b) a c) se rozumí i v případě poruchy na motorovém vozidle.
5. Zákon upravuje Článok 10.
§36 Jízda v jízdních pruzích
a) V obci na pozemní komunikaci o dvou nebo více jízdních pruzích vyznačených na vozovce v jednom směru jízdy smí řidič motorového vozidla užívat k jízdě kteréhokoliv jízdního pruhu
1.) V obci se nepovažuje za předjíždění, když vozidla v jednom jízdním pruhu jedou rychleji než v jiném jízdním pruhu.
b) Mimo obec se na pozemní komunikaci o dvou nebo více jízdních pruzích vyznačených na vozovce v jednom směru jízdy jezdí v pravém jízdním pruhu. V ostatních jízdních pruzích se smí jet, jestliže je to nutné k objíždění, předjíždění, otáčení nebo odbočování.
c) Přejíždět z jednoho jízdního pruhu do druhého smí řidič jen tehdy, neohrozí-li a neomezí-li řidiče jedoucího v jízdním pruhu, do kterého přejíždí; přitom musí dávat znamení o změně směru jízdy.
d) Mimo obce na silnici se dvěma nebo s více jízdními pruhy v jednom směru jízdy se jezdí v pravém jízdním pruhu. V ostatních jízdních pruzích se smí jezdit, je-li to nutné k objíždění, předjíždění, otáčení nebo k odbočování. Řidič je povinen na vozovce nebo v jízdním pruhu jezdit vpravo při pravém okraji vozovky nebo jízdního pruhu.
e) Nejsou-li jízdní pruhy na vozovce vyznačeny, rozumí se pro účely tohoto zákona jízdním pruhem část vozovky dovolující jízdu vozidel jiných než dvoukolových (motocyklů) v jízdním proudu za sebou.§36 Jízda v jízdních pruzích:
a) V obci na pozemní komunikaci o dvou nebo více jízdních pruzích vyznačených na vozovce v jednom směru jízdy smí řidič motorového vozidla užívat k jízdě kteréhokoliv jízdního pruhu
1.) b) V obci se nepovažuje za předjíždění, když vozidla v jednom jízdním pruhu jedou rychleji než v jiném jízdním pruhu.
b) c) Mimo obec se na pozemní komunikaci o dvou nebo více jízdních pruzích vyznačených na vozovce v jednom směru jízdy jezdí v pravém jízdním pruhu. V ostatních jízdních pruzích se smí jet, jestliže je to nutné k objíždění, předjíždění, otáčení nebo odbočování.
c) d) Přejíždět z jednoho jízdního pruhu do druhého smí řidič jen tehdy, neohrozí-li a neomezí-li řidiče jedoucího v jízdním pruhu, do kterého přejíždí; přitom musí dávat znamení o změně směru jízdy.
d) e) Mimo obce na silnici se dvěma nebo s více jízdními pruhy v jednom směru jízdy se jezdí v pravém jízdním pruhu. V ostatních jízdních pruzích se smí jezdit, je-li to nutné k objíždění, předjíždění, otáčení nebo k odbočování. Řidič je povinen na vozovce nebo v jízdním pruhu jezdit vpravo při pravém okraji vozovky nebo jízdního pruhu.
e) f) Nejsou-li jízdní pruhy na vozovce vyznačeny, rozumí se pro účely tohoto zákona jízdním pruhem část vozovky dovolující jízdu vozidel jiných než dvoukolových (motocyklů) v jízdním proudu za sebou.§39 Předjíždění
a) Předjíždí se vlevo. Vpravo se předjíždí vozidlo, které mění směr jízdy vlevo a není-li již pochybnosti o dalším směru jeho jízdy.
b) Řidič, který při předjíždění vybočuje ze směru své jízdy, musí dávat znamení o změně směru jízdy a nesmí ohrozit řidiče jedoucí za ním, rovněž, se po předjetí zařazuje před vozidlo, které předjel, musí dávat znamení o změně směru jízdy a nesmí ohrozit ani omezit řidiče vozidla, které předjel.
c) Řidič předjížděného vozidla nesmí zvyšovat rychlost jízdy ani jinak bránit předjíždění.§39.1 Řidič nesmí předjíždět:
a) nemá-li před sebe rozhled na takovou vzdálenost, která je nutná k bezpečnému předjetí.
b) jestliže by se nemohl bezpečně zařadit před vozidlo nebo vozidla, která hodlá předjet.
c) jestliže by ohrozil nebo omezil protijedoucí řidiče nebo ohrozil jiné účastníky provozu na pozemních komunikacích.§43 Překážkou provozu na pozemních komunikacích se rozumí:
- a) vše, co by mohlo ohrozit bezpečnost nebo plynulost tohoto provozu.
a) b) Kdo způsobil překážku provozu na pozemních komunikacích, musí ji neprodleně odstranit§44 Zastavením a stáním se rozumí:
- a) stát znamená uvést vozidlo do klidu nad dobu dovolenou pro zastavení, – zastavit znamená uvést vozidlo do klidu na dobu nezbytně nutnou k neprodlenému nastoupení nebo vystoupení přepravovaných osob anebo k neprodlenému naložení nebo složení nákladu“
- b) při zastavení a stání je řidič povinen přednostně použít parkoviště tak, aby neomezoval ostatní účastníky silničního provozu. Při zastavení a stání řidič je povinen co nejlépe využít parkovací místo a nesmí znemožnit ostatním řidičům vyjetí z parkovacího místa. Rovněž nesmí zastavit a stát na místě, kde by znemožnil vjezd a výjezd vozidel. Jsou-li na parkovišti vyznačena parkovací místa, řidič smí stát jen na nich.
- c) řidič smí stát a zastavit v jedné řadě a rovnoběžně s okrajem pozemní komunikace; nedojde-li k ohrožení bezpečnosti a plynulosti silničního provozu,
(1) §44.1Řidič nesmí zastavit a stát:
a) v nepřehledné zatáčce a v její těsné blízkosti.
b) před nepřehledným vrcholem stoupání pozemní komunikace, na něm a za ním.
c) na přechodu pro chodce.
d) na křižovatce a ve vzdálenosti kratší než 5 m před hranicí křižovatky.
e) na mostě.
f) na chodníku.
![]()
Victoria Eloise Lytton
predsedníčka Kongresu San Andreas
KONGRES SAN ANDREAS

v platnosti od 28.3.2024
1. Zákon upravuje Článok 1.
§1 Legálně provozované vozidlo (dále jen vozidlo) musí splňovat následující podmínky:
- a) je registrované ve státě San Andreas
- b) je způsobilé k provozu na pozemní komunikaci
- c) registrační značka musí být viditelná na přední i zadní části vozidla v místě tomu určenému.
- d) VIN musí být viditelný na výrobních místech vozidla, alternativně i na dalších dílech.
- e) musí být ve stavu, ve kterém je možné nehodě co nejvíce zamezit.
- f) musí mít příslušenství homologované k provozu ve státe San Andreas, pokud jim vůz disponuje.
- g) řidič musí disponovat potřebným řidičským oprávněním (A pro motocykly, B pro osobní automobily a užitková vozidla s hmotností do 3,5 tuny, C pro nákladní vozidla s hmotností nad 3,5 tuny, vícenápravové nákladní vozy, tahače a autobusy
- h) disponuje povinnou výbavou uvedenou v §1.1§1.1 Povinnou výbavou vozidla se rozumí:
- a) Autolékárnička splňující expiraci.
- b) Výstražný trojúhelník.
- c) Reflexní vesta pro řidiče vozu.
- d) Homologovanou helmu ve stavu, ve kterém dokáže helma plnit svou funkci. Tato položka se však vztahuje výhradně k motocyklům a jízdním kolům. Cyklista může za tímto účelem užít motorkářskou helmu.§2 Registrované vozidlo je:
- a) vozidlo vedeno jako provozované vozidlo v rámci odboru dopravy§3 Způsobilé vozidlo je:
- a) vozidlo, které svým stavem neohrožuje/neomezuje ostatní řidiče
- b) vozidlo, které je možno bezpečně provozovat v rámci provozu státu San Andreas
- c) vozidlo, které obsahuje pouze originální díly výrobce, nebo díly homologované ve státě San Andreas s patřičným zápisem v protokolu o technickém stavu upraveného vozidla vydaného autorizovaným servisem s koncesí pro úpravu motorových vozidel
- d) vozidlo, které splňuje povinnou výbavu podle §1.1
- e) vozidlo, jehož registrační značka splňuje veškeré požadavky uvedené v článku 4.§4 VIN vozidla je: Vehicle Identification Number (dále jen "VIN") je unikátní číselný kód vozidla a musí se nacházet minimálně na místech stanovených výrobcem vozidla.
- unikátní číselný kód vozidla
- b) VIN se musí nacházet minimálně na místech stanovených výrobcem vozidla§5 Povolené doplňky jsou:
- a) díly homologované ve státě San Andreas
- b) díly, jež výrobce definoval jako bezpečné používat v souladu s daným vozidlem§6 Ilegálními doplňky rozumějme:
- a) doplňky bez potřebné homologace
- b) doplňky ohrožující vnímání řidiče a ostatních řidičů - barevné světloměty, kapoty a doplňky zakrývající zpětná zrcátka a více než 30% pohledu z vozidla
- c) doplňky pozměňující jízdní vlastnosti vozidla (N2O)
- d) upravené výfukové soustavy bez homologace
- e) světlomety mimo povolenou teplotu 3000K - 8000K§7 Maximální povolená rychlost je:
- a) stanovena dopravním značením, jinak platí: na dálnici a silnici pro motorová vozidla 150km/h, v obci 60km/h, na ostatních pozemních komunikacích 90km/h
2. Zákon upravuje Článok 2.
§8 Vozidlo lze legálně a bezpečně provozovat za předpokladů:
- a) dodržování povolené rychlosti
- b) dodržování bezpečných rozestupů
- c) dodržování bezpečného parkování
- d) dodržování pravidel přednosti v jízdě§9 Dodržování povolené rychlosti se rozumí:
- a) udržování bezpečné rychlosti
- b) bezpečná rychlost je taková rychlost, která neohrozí ostatní příslušníky provozu a je nižší, než stanovená maximální povolená rychlost Článkem 1.§10 Dodržování bezpečných rozestupů se rozumí:
- a) dodržování bezpečné vzdálenosti za vozidlem v dané rychlosti s možností včasného reagování na běžné i mimořádné situace.
- b) bezpečná vzdálenost v rychlosti 60 kilometrů v hodině je 20 metrů, vzdálenost se stupňuje o deset metrů s rychlostí vyšší o deset kilometrů (70 kilometrů v hodině - 30 metrů...)§11 Dodržování bezpečného parkování se rozumí:
- a) parkování na parkovištích a parkovacích místech vyznačených bílou, nebo žlutou čárou
- b) v případě parkování mimo parkovací místa nesmíte omezit či ohrozit provoz na silniční komunikaci
- c) v případě stání na krajnici musí být daný pruh široký minimálně tři metry (zajištění průjezdnosti autobusu)
- d) v případě parkování u chodníku nesmí být více, než dvě kola vozidla na chodníku
- e) je zakazáno parkovat na místech vyhrazených značkou zákaz stání, nebo místech s možnými výjezdy vozidel záchranných složek§12 Dodržování přednosti v jízdě se rozumí:
- a) dodržování dopravního značení
- b) v případě neznačené křižovatky se jako hlavní komunikace rozumí ta se širší vozovkou
- c) pokud jde o úseky se stejnou šířkou vozovky, platí přednost vozidla po pravé ruce (přednost zprava)
- d) nejvyšší právo přednosti v jízdě mají vozidla záchranných složek se zapnutými sirénami a majáky. V takovém případě se ostatní vozidla řadí vlevo (v případě vnitřního pruhu), či vpravo (v případě vnějšího pruhu).
3. Zákon upravuje Článok 7.
§26 Dopravní značení je definováno jako:
- a) vodorovné či svislé značení, které upozorňuje, přikazuje či zakazuje řidiči vybranou činnost či aktivitu na daném úseku.
- b) značení, které je dočasného či trvalého charakteru a je umístěno u pozemních komunikací na území státu San Andreas
- c) značení, které je uvedeno v tomto zákoně včetně jeho funkce a podoby
4. Zákon upravuje Článok 9.
§32 Řidič motorového vozidla je povinen:
a) při řízení motorového vozidla mít rozsvícená světla.
b) při řízení motorového vozidla mít zapnutý bezpečnostní pás.
1.) Vztahuje se na všechny osoby při jízdě automobilem.
2.) Neplatí pro; řidiče vozidla ozbrojených sil, Policie San Andreas, Hasičského záchranného sboru nebo Zdravotnické záchranné služby, vyžaduje-li to plnění jejich úkolů.
3.) osobu, která nemůže být připoutaná ze zdravotních důvodů; taková osoba musí být prokázána osvědčením o osvobození od použití bezpečnostních systémů vozidla.
c) věnovat se plně řízení vozidla a sledovat situaci v provozu na pozemních komunikacích.
d) podrobit se na výzvu policisty nebo ošetřujícího lékaře vyšetření ke zjištění, zda není ovlivněn alkoholem nebo jinou omamnou a psychotropní látkou.
e) zajistit bezpečnost přepravované osoby nebo zvířete a bezpečnou přepravu nákladu.
f) mít za jízdy na motocyklu či jízdním kole na hlavě nasazenou a řádně připevněnou ochrannou přilbu.
1.) Vztahuje se na všechny osoby při jízdě na motocyklu či jízdním kole.§32 Řidič motorového vozidla je povinen:
a) při řízení motorového vozidla mít rozsvícená světla,
b) pri řízení motorového vozidla mít zapnutý bezpečnostní pás, tato povinnost se však vztahuje na všechny osoby při jízdě v motorovém vozidle. Tato povinnost se zároveň nevztahuje na řidiče vozidel Armády San Andreas, Policie San Andreas, Hasičského záchranného sboru, Zdravotnické záchranné služby, Vězeňské služby San Andreas a Správy parků San Andreas, pokud to vyžaduje plnění jejich úkolů. Osoba, která nemůže být připoutána ze zdravotních důvodů, se musí prokázat osvědčením lékaře Zdravotnické záchranné služby.
c) věnovat se plne řízení vozidla a sledovat situaci v provozu na pozemních komunikacích,
d) zajistit bezpečnosť přepravované osoby nebo zvířete a bezpečnou přepravu nákladu,
e) mít za jízdy na motocyklu či jízdním kole na hlavě nasazenou a řádně připevněnou ochrannou přilbu, tato povinnost se vztahuje na všechny osobe při jízdě na motocyklu či jízdnim kole.
§33 Řidič motorového vozidla nesmí:
a) při řízení motorového vozidla používat mobilní telefon nebo jakékoliv jiné zařízení omezující řidiče při jízdě.
b) požít alkoholický nápoj ani jinou látku obsahující alkohol nebo užít omamné a psychotropní látky během jízdy.
c) řídit vozidlo bezprostředně po požití alkoholického nápoje nebo užití omamné a psychotropní látky nebo v takové době po požití kdy by mohl být ještě pod vlivem alkoholu nebo omamné a psychotropní látky.
d) předat řízení vozidla osobě, která nesplňuje podmínky stanovené tímto zákonem nebo která je pod vlivem alkoholu nebo omamné a psychotropní látky nebo jejíž schopnost k řízení vozidla je snížena v důsledku jejího zdravotního stavu.
e) používat hanlivá gesta vůči ostatním účastníkům silničního provozu, vyhazovat z vozidla předměty a obtěžovat ostatní účastníky silničního provozu ani jiné osoby zejména nadměrným hlukem, znečišťováním ovzduší nebo zbytečným ponecháním motoru stojícího vozidla v chodu.
f) překážet v jízdě rychleji jedoucím vozidlům a omezovat plynulost silničního provozu zejména bezdůvodně pomalou jízdou.
g) použít k jízdě vozidlo, které svým barevným provedením a označením lze zaměnit s vozidlem Policie San Andreas, Hasičského záchranného sboru nebo Zdravotnické záchranné služby.
h) poškozovat životní prostředí, zejména jízdou po veřejné zeleni.§33 Řidič motorového vozidla nesmí:
a) při řízení motorového vozidla nebo motocyklu používať mobilní telefon nebo jakékoliv jiné zařízení omezující řidiče při jízdě. Příslušníci Armády San Andreas, Policie San Andreas, Hasičského záchranného sboru, Zdravotnické záchranné služby, Vězeňské služby San Andreas a Správy parků San Andreas mohou při jízdě využívat vysílačku nebo jiný obdobný prostředek, který slouží k interní komunikaci,
b) požít alkoholický nápoj nebo jinou látku obsahující alkohol nebo užít omamnou a psychotropní látku během jízdy, bezprostředně před ní nebo v době, kdy by po požití mohl být ještě pod jejím vlivem,
c) předat řízení vozidlu osobě, která nesplňuje podmínky stanovené tímto zákonem,
d) používat hanlivá gesta vůči jiným účastníkům silničního provozu, vyhazovat z vozidla předměty a obtěžovat ostatní účastníky silničního provozu a ani jiné osoby zejména nadměrným hlukem, znečišťováním ovzduší.
e) překážet v jízdě rychleji jedoucím vozidlům nebo omezovat plynulost silničního provozu, zejména bezdůvodně pomalou jízdou.
f) použít k jízdě vozidlo, které svým barevným provedením a označením lze zaměnit s vozidlem Policie San Andreas, Haičského záchranného sboru, Armády San Andreas, Zdravotnické záchranné služby, Správy parků San Andreas a Vězeňské služby San Andreas
g) poškozovat životní prostředí, zejména jízdou po veřejné zeleni.
§34 Účastník dopravní nehody je osoba, která se přímo aktivně nebo pasivně zúčastnila dopravní nehody. Účastníci dopravní nehody jsou povinni:
a) poskytnout první pomoc, a ke zraněné osobě přivolat poskytovatele zdravotních služeb, umožňuje-li jim to situace.
1.) Účastníci dopravní nehody nejsou povinni poskytnout první pomoct, jsou-li ohroženi na životě.
b) nasadit si reflexní vestu, umožňuje-li jim to situace.
1.) Účastníci dopravní nehody bez nasazení reflexní vesty jsou povinni vzdálit se od místa dopravní nehody, a to v minimální vzdálenosti pěti metrů, pokud-li jim to situace umožňuje a nejsou ohroženi na životě.
c) řádně zabezpečit místo dopravní nehody výstražným trojúhelníkem a zapnout varovné znamení, umožňuje-li jim to situace.
d) bod a), b) a c) se rozumí i v případě poruchy na motorovém vozidle.§34 Účastník dopravní nehody je osoba, která se přímo aktivně nebo pasivně zúčastnila dopravní nehody. Účastníci dopravní nehody jsou povinni:
a) poskytnout první pomoc, a ke zraněné osobě přivolat poskytovatele zdravotních služeb, umožňuje-li jim to situace. Účastníci dopravní nehody nejsou povinni poskytnout první pomoct, jsou-li ohroženi na životě.
b) nasadit si reflexní vestu, umožňuje-li jim to situace.
c) řádně zabezpečit místo dopravní nehody výstražným trojúhelníkem a zapnout varovné znamení, umožňuje-li jim to situace.
d) bod a), b) a c) se rozumí i v případě poruchy na motorovém vozidle.
5. Zákon upravuje Článok 10.
§36 Jízda v jízdních pruzích
a) V obci na pozemní komunikaci o dvou nebo více jízdních pruzích vyznačených na vozovce v jednom směru jízdy smí řidič motorového vozidla užívat k jízdě kteréhokoliv jízdního pruhu
1.) V obci se nepovažuje za předjíždění, když vozidla v jednom jízdním pruhu jedou rychleji než v jiném jízdním pruhu.
b) Mimo obec se na pozemní komunikaci o dvou nebo více jízdních pruzích vyznačených na vozovce v jednom směru jízdy jezdí v pravém jízdním pruhu. V ostatních jízdních pruzích se smí jet, jestliže je to nutné k objíždění, předjíždění, otáčení nebo odbočování.
c) Přejíždět z jednoho jízdního pruhu do druhého smí řidič jen tehdy, neohrozí-li a neomezí-li řidiče jedoucího v jízdním pruhu, do kterého přejíždí; přitom musí dávat znamení o změně směru jízdy.
d) Mimo obce na silnici se dvěma nebo s více jízdními pruhy v jednom směru jízdy se jezdí v pravém jízdním pruhu. V ostatních jízdních pruzích se smí jezdit, je-li to nutné k objíždění, předjíždění, otáčení nebo k odbočování. Řidič je povinen na vozovce nebo v jízdním pruhu jezdit vpravo při pravém okraji vozovky nebo jízdního pruhu.
e) Nejsou-li jízdní pruhy na vozovce vyznačeny, rozumí se pro účely tohoto zákona jízdním pruhem část vozovky dovolující jízdu vozidel jiných než dvoukolových (motocyklů) v jízdním proudu za sebou.§36 Jízda v jízdních pruzích:
a) V obci na pozemní komunikaci o dvou nebo více jízdních pruzích vyznačených na vozovce v jednom směru jízdy smí řidič motorového vozidla užívat k jízdě kteréhokoliv jízdního pruhu
1.) b) V obci se nepovažuje za předjíždění, když vozidla v jednom jízdním pruhu jedou rychleji než v jiném jízdním pruhu.
b) c) Mimo obec se na pozemní komunikaci o dvou nebo více jízdních pruzích vyznačených na vozovce v jednom směru jízdy jezdí v pravém jízdním pruhu. V ostatních jízdních pruzích se smí jet, jestliže je to nutné k objíždění, předjíždění, otáčení nebo odbočování.
c) d) Přejíždět z jednoho jízdního pruhu do druhého smí řidič jen tehdy, neohrozí-li a neomezí-li řidiče jedoucího v jízdním pruhu, do kterého přejíždí; přitom musí dávat znamení o změně směru jízdy.
d) e) Mimo obce na silnici se dvěma nebo s více jízdními pruhy v jednom směru jízdy se jezdí v pravém jízdním pruhu. V ostatních jízdních pruzích se smí jezdit, je-li to nutné k objíždění, předjíždění, otáčení nebo k odbočování. Řidič je povinen na vozovce nebo v jízdním pruhu jezdit vpravo při pravém okraji vozovky nebo jízdního pruhu.
e) f) Nejsou-li jízdní pruhy na vozovce vyznačeny, rozumí se pro účely tohoto zákona jízdním pruhem část vozovky dovolující jízdu vozidel jiných než dvoukolových (motocyklů) v jízdním proudu za sebou.§39 Předjíždění
a) Předjíždí se vlevo. Vpravo se předjíždí vozidlo, které mění směr jízdy vlevo a není-li již pochybnosti o dalším směru jeho jízdy.
b) Řidič, který při předjíždění vybočuje ze směru své jízdy, musí dávat znamení o změně směru jízdy a nesmí ohrozit řidiče jedoucí za ním, rovněž, se po předjetí zařazuje před vozidlo, které předjel, musí dávat znamení o změně směru jízdy a nesmí ohrozit ani omezit řidiče vozidla, které předjel.
c) Řidič předjížděného vozidla nesmí zvyšovat rychlost jízdy ani jinak bránit předjíždění.§39.1 Řidič nesmí předjíždět:
a) nemá-li před sebe rozhled na takovou vzdálenost, která je nutná k bezpečnému předjetí.
b) jestliže by se nemohl bezpečně zařadit před vozidlo nebo vozidla, která hodlá předjet.
c) jestliže by ohrozil nebo omezil protijedoucí řidiče nebo ohrozil jiné účastníky provozu na pozemních komunikacích.§43 Překážkou provozu na pozemních komunikacích se rozumí:
- a) vše, co by mohlo ohrozit bezpečnost nebo plynulost tohoto provozu.
a) b) Kdo způsobil překážku provozu na pozemních komunikacích, musí ji neprodleně odstranit§44 Zastavením a stáním se rozumí:
- a) stát znamená uvést vozidlo do klidu nad dobu dovolenou pro zastavení, – zastavit znamená uvést vozidlo do klidu na dobu nezbytně nutnou k neprodlenému nastoupení nebo vystoupení přepravovaných osob anebo k neprodlenému naložení nebo složení nákladu“
- b) při zastavení a stání je řidič povinen přednostně použít parkoviště tak, aby neomezoval ostatní účastníky silničního provozu. Při zastavení a stání řidič je povinen co nejlépe využít parkovací místo a nesmí znemožnit ostatním řidičům vyjetí z parkovacího místa. Rovněž nesmí zastavit a stát na místě, kde by znemožnil vjezd a výjezd vozidel. Jsou-li na parkovišti vyznačena parkovací místa, řidič smí stát jen na nich.
- c) řidič smí stát a zastavit v jedné řadě a rovnoběžně s okrajem pozemní komunikace; nedojde-li k ohrožení bezpečnosti a plynulosti silničního provozu,
(1) §44.1Řidič nesmí zastavit a stát:
a) v nepřehledné zatáčce a v její těsné blízkosti.
b) před nepřehledným vrcholem stoupání pozemní komunikace, na něm a za ním.
c) na přechodu pro chodce.
d) na křižovatce a ve vzdálenosti kratší než 5 m před hranicí křižovatky.
e) na mostě.
f) na chodníku.
![]()
Victoria Eloise Lytton
predsedníčka Kongresu San Andreas
KONGRES SAN ANDREAS

v platnosti od 16.07.2024
2. Zákon upravuje Článek 6 a ukládá novou povinnost.
§23.1 Servis bez koncese pro úpravu motorových vozidel je povinen:
a) provést jednotlivé kroky k tomu, aby zaměstnanci servisu nevydávali protokoly o technickém stavu upraveného vozidla v souladu s §22, e) a f).
b) v případě, že tato povinnost je opakovaně zanedbávána, tak je možné servisu uložit peněžitý trest na základě rozhodnutí soudu do výše 5.000.000,- Kč.


Mgr. Elizabeth Hawkins
předsedkyně kongresu San Andreas
KONGRES SAN ANDREAS

v platnosti od 16.07.2024
2. Zákon upravuje Článek 6 a ukládá novou povinnost.
§23.1 Servis bez koncese pro úpravu motorových vozidel je povinen:
a) provést jednotlivé kroky k tomu, aby zaměstnanci servisu nevydávali protokoly o technickém stavu upraveného vozidla v souladu s §22, e) a f).
b) v případě, že tato povinnost je opakovaně zanedbávána, tak je možné servisu uložit peněžitý trest na základě rozhodnutí soudu do výše 5.000.000,- Kč.


Mgr. Elizabeth Hawkins
předsedkyně kongresu San Andreas
KONGRES SAN ANDREAS

v platnosti od 02.08.2024
Zákon je rozšířen o článek 12.
Článek 12.
§47 Dálniční síť San Andreas je:
- sítí dálnic na území státu San Andreas.
- síť definována dle níže uvedené mapy, která je aktualizována na základě modernizace silniční a dálniční sítě ve státě San Andreas. Na ní jsou vymezeny jak veškeré dálnice (zelená barva) na území státu San Andreas, sjezdy či nájezdy (žlutá barva), tak i délka daného dálničního úseku. Rozdělení úseků je uvedeno v podobě bílého bodu za účelem snazší identifikace a určení daného úseku.
- dálniční úseky jsou pojmenovány dle následujícího schématu - první dvě písmena značí okres, ve kterém se dálnice nachází (vymezeno v §47.1), první číslo značí číslo dané dálnice a číslo za lomítkem značí část úseku dané dálnice.
- maximální povolené rychlost na těchto úsecích je 150 kilometrů v hodině. Na tyto úseky se vztahuje minimální povolené rychlost (vymezeno v §48).
Mapa dálniční sítě San Andreas s vyznačením dálnic, nájezdů a sjezdů
§47.1 Značení okresů v rámci dálniční sítě San Andreas:
BC - Bone County
FC - Flint County
RC - Red County
LS - Los Santos County
LV - Las Venturas County
SF - San Fierro County
TR - Tierra Robada County
WC - Whetstone County§48 Minimální povolená rychlost je:
- rychlost, na kterou se musí pohybovat veškerá vozidla na dálniční síti San Andreas. Výjimkou je zpomalení z důvodu výjezdu z dálniční sítě, zpomalení či zastavení z důvodu platby mýtného na mýtné bráně či kvůli odbočování. Tato rychlost je stanovená na osmdesát kilometrů v hodině za účelem udržení a zachování plynulosti a bezpečnosti provozu na dálniční síti San Andreas.
- řidič je za účelem dosažení a překročení minimální povolené rychlosti na dálniční síti San Andreas povinný využít zařazovací pruh.
- vozidlo, jehož maximální konstrukční rychlost nedosahuje osmdesáti kilometrů v hodině a výše, nesmí z důvodu udržení a zachování plynulosti a bezpečnosti provozu na dálniční síti San Andreas užívat dálniční síť San Andreas. Výjimkou jsou pouze úseky dálnice LV1, TR1/1, TR1/2, BC1/2, BC2/1 a SF3/1 z důvodu absence jakékoliv jiné alternativní trasy vylučující užití dálniční sítě. Za takových okolností ovšem musí daní řidiči zachovat plynulost provozu, jet výhradně v pravém pruhu s výjimkou odbočování vlevo či sjezdu vlevo a zachovat bezpečnost provozu.


Mgr. Elizabeth Hawkins
předsedkyně kongresu San Andreas
KONGRES SAN ANDREAS

v platnosti od 02.08.2024
Zákon je rozšířen o článek 12.
Článek 12.
§47 Dálniční síť San Andreas je:
- sítí dálnic na území státu San Andreas.
- síť definována dle níže uvedené mapy, která je aktualizována na základě modernizace silniční a dálniční sítě ve státě San Andreas. Na ní jsou vymezeny jak veškeré dálnice (zelená barva) na území státu San Andreas, sjezdy či nájezdy (žlutá barva), tak i délka daného dálničního úseku. Rozdělení úseků je uvedeno v podobě bílého bodu za účelem snazší identifikace a určení daného úseku.
- dálniční úseky jsou pojmenovány dle následujícího schématu - první dvě písmena značí okres, ve kterém se dálnice nachází (vymezeno v §47.1), první číslo značí číslo dané dálnice a číslo za lomítkem značí část úseku dané dálnice.
- maximální povolené rychlost na těchto úsecích je 150 kilometrů v hodině. Na tyto úseky se vztahuje minimální povolené rychlost (vymezeno v §48).
Mapa dálniční sítě San Andreas s vyznačením dálnic, nájezdů a sjezdů
§47.1 Značení okresů v rámci dálniční sítě San Andreas:
BC - Bone County
FC - Flint County
RC - Red County
LS - Los Santos County
LV - Las Venturas County
SF - San Fierro County
TR - Tierra Robada County
WC - Whetstone County§48 Minimální povolená rychlost je:
- rychlost, na kterou se musí pohybovat veškerá vozidla na dálniční síti San Andreas. Výjimkou je zpomalení z důvodu výjezdu z dálniční sítě, zpomalení či zastavení z důvodu platby mýtného na mýtné bráně či kvůli odbočování. Tato rychlost je stanovená na osmdesát kilometrů v hodině za účelem udržení a zachování plynulosti a bezpečnosti provozu na dálniční síti San Andreas.
- řidič je za účelem dosažení a překročení minimální povolené rychlosti na dálniční síti San Andreas povinný využít zařazovací pruh.
- vozidlo, jehož maximální konstrukční rychlost nedosahuje osmdesáti kilometrů v hodině a výše, nesmí z důvodu udržení a zachování plynulosti a bezpečnosti provozu na dálniční síti San Andreas užívat dálniční síť San Andreas. Výjimkou jsou pouze úseky dálnice LV1, TR1/1, TR1/2, BC1/2, BC2/1 a SF3/1 z důvodu absence jakékoliv jiné alternativní trasy vylučující užití dálniční sítě. Za takových okolností ovšem musí daní řidiči zachovat plynulost provozu, jet výhradně v pravém pruhu s výjimkou odbočování vlevo či sjezdu vlevo a zachovat bezpečnost provozu.


Mgr. Elizabeth Hawkins
předsedkyně kongresu San Andreas
KONGRES SAN ANDREAS

Novela zákona č. 210/2024
Zákon, kterým se mění zákon č. 3/2018,
ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
v platnosti od 3. října 2024
1. Zákon upravuje článek 10.
§45 Výstražné zvukové znamení - nebo také klakson, se používá zejména k odvrácení hrozícího nebezpečí na pozemních komunikacích a to
a) je-li to nutné k upozornění ostatních účastníků provozu na pozemních komunikacích před hrozícím nebezpečím střetu s vozidlem, zvířetem nebo člověkem
b) mimo obec k upozornění předjížděného řidiče, kde hrozí nebezpečí omezení nebo ohrožení ostatních účastníků provozu na pozemních komunikacích slepým úhlem nebo špatnou viditelností.
c) při nečekaném zastavení nebo prudkém zpomalení vozidla, které nepoužilo výstražná světla nebo nesignalizovala změnu směru jízdy směrovou signalizací.
d) jen po dobu, která je nezbytně nutná k upozornění ostatních účastníků provozu na pozemních komunikacích.
§45.1 Výstražné zvukové znamení je zakázáno užívat v situacích jiných, než udává §45
§46 Vozidlo s právem přednostní jízdy - je vozidlo, které má ze zákona přednost před ostatními účastníky silničního provozu, když vykonává služební úkon.
a)Zvláštní výstražné světlo - Řidič vozidla s právem přednostní jízdy, který plní úkol související s výkonem služebních povinností může užívat zvláštního výstražného světla modré, červené a modro červené barvy.
b) Výstražné zvukové zařízení (Zvláštní zvukové zařízení) - je zařízení instalované na vozidle s právem přednostní jízdy, které vydává výrazný zvukový signál za účelem upozornění na přítomnost tohoto vozidla a jeho přednostní průjezd. Použití tohoto zařízení je oprávněné pouze při plnění úkolů souvisejících s výkonem služebních povinností, kdy je nutné zajistit bezpečný a rychlý průjezd vozidla s právem přednosti jízdy.
c) Vozidla, účastnějící se provozu na pozemních komunikacích musí vozidlům s právem přednostní jízdy, užívajících výstražného zvukového zařízení, zvláštního výstražného světla nebo kombinace obou signálů, umožnit bezpečný a plynulý průjezd, a jestli je to nutné i zastavit vozidlo.
d) V provozu na pozemních komunikacích je zakázáno neoprávněně užívat výstražného zvukového zařízení a zvláštních výstražných světel, či napodobovat vozidla s právem přednostní jízdy, užíváním těchto systémů.
e) Chodec nesmí vstupovat na přechod pro chodce nebo vozovku v případě, že by omezil, či ohrozil vozidlo s právem přednostní jízdy, které využívá výstražného zvukového nebo zvlášního výstražného světla. Pokud se chodec na vozovce nachází, musí jej neprodleně opustit, aby umožnil bezpečný a plynulý průjezd vozidla s právem přednostní jízdy.
2. Paragrafy zákona se přečíslují

Ing. Nikita Yegorovich,
předseda Kongresu San Andreas
[ic-only]
KONGRES SAN ANDREAS

Novela zákona č. 210/2024
Zákon, kterým se mění zákon č. 3/2018,
ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
v platnosti od 3. října 2024
1. Zákon upravuje článek 10.
§45 Výstražné zvukové znamení - nebo také klakson, se používá zejména k odvrácení hrozícího nebezpečí na pozemních komunikacích a to
a) je-li to nutné k upozornění ostatních účastníků provozu na pozemních komunikacích před hrozícím nebezpečím střetu s vozidlem, zvířetem nebo člověkem
b) mimo obec k upozornění předjížděného řidiče, kde hrozí nebezpečí omezení nebo ohrožení ostatních účastníků provozu na pozemních komunikacích slepým úhlem nebo špatnou viditelností.
c) při nečekaném zastavení nebo prudkém zpomalení vozidla, které nepoužilo výstražná světla nebo nesignalizovala změnu směru jízdy směrovou signalizací.
d) jen po dobu, která je nezbytně nutná k upozornění ostatních účastníků provozu na pozemních komunikacích.
§45.1 Výstražné zvukové znamení je zakázáno užívat v situacích jiných, než udává §45
§46 Vozidlo s právem přednostní jízdy - je vozidlo, které má ze zákona přednost před ostatními účastníky silničního provozu, když vykonává služební úkon.
a)Zvláštní výstražné světlo - Řidič vozidla s právem přednostní jízdy, který plní úkol související s výkonem služebních povinností může užívat zvláštního výstražného světla modré, červené a modro červené barvy.
b) Výstražné zvukové zařízení (Zvláštní zvukové zařízení) - je zařízení instalované na vozidle s právem přednostní jízdy, které vydává výrazný zvukový signál za účelem upozornění na přítomnost tohoto vozidla a jeho přednostní průjezd. Použití tohoto zařízení je oprávněné pouze při plnění úkolů souvisejících s výkonem služebních povinností, kdy je nutné zajistit bezpečný a rychlý průjezd vozidla s právem přednosti jízdy.
c) Vozidla, účastnějící se provozu na pozemních komunikacích musí vozidlům s právem přednostní jízdy, užívajících výstražného zvukového zařízení, zvláštního výstražného světla nebo kombinace obou signálů, umožnit bezpečný a plynulý průjezd, a jestli je to nutné i zastavit vozidlo.
d) V provozu na pozemních komunikacích je zakázáno neoprávněně užívat výstražného zvukového zařízení a zvláštních výstražných světel, či napodobovat vozidla s právem přednostní jízdy, užíváním těchto systémů.
e) Chodec nesmí vstupovat na přechod pro chodce nebo vozovku v případě, že by omezil, či ohrozil vozidlo s právem přednostní jízdy, které využívá výstražného zvukového nebo zvlášního výstražného světla. Pokud se chodec na vozovce nachází, musí jej neprodleně opustit, aby umožnil bezpečný a plynulý průjezd vozidla s právem přednostní jízdy.
2. Paragrafy zákona se přečíslují

Ing. Nikita Yegorovich,
předseda Kongresu San Andreas
KONGRES SAN ANDREAS

v platnosti od 10.11.2024
1. Zákon upravuje článek 6.
§21 Řidič motorového vozidla je povinen podrobit vozidlo na výzvu policisty technické silniční kontrole, kontrole umístění, upevnění, zajištění, hmotnosti a obsahu nákladu, kontrole hmotnosti vozidla, kontrole úprav na vozidle nebo kontrole povinné výbavy vozidla.
§21 Řidič motorového vozidla je povinen neprodleně zastavit vozidlo na pokyn nebo výzvu osoby oprávněné k řízení provozu na pozemních komunikacích za použití zvláštního výstražného světla nebo výstražného zvukového zařízení nebo jiného zjevného pokynu. Pro účely tohoto zákona se osobou oprávněnou k řízení provozu na pozemních komunikacích rozumí:
a) příslušník Policie San Andreas, Armády San Andreas.
b) příslušník Hasičského záchranného sboru San Andreas nebo Zdravotnické záchranné služby San Andreas, pokud jde o situaci bezprostředně související se zajištěním bezpečnosti osob nebo záchrany životů.
c) Vězeňské služby San Andreas, pokud se jedná o situaci útěku vězně z nápravného zařízení nebo převozu vězně do nápravného zařízení.§21.1 Řidič motorového vozidla je povinen podrobit vozidlo na výzvu policisty technické silniční kontrole, kontrole umístění, upevnění, zajištění, hmotnosti a obsahu nákladu, kontrole hmotnosti vozidla, kontrole úprav na vozidle nebo kontrole povinné výbavy vozidla, přičemž se nesmí pokusit o vyhnutí se kontrole nebo o ujíždění před policistou, který dal pokyn k zastavení.


Mgr. Elizabeth Hawkins
předsedkyně kongresu San Andreas
KONGRES SAN ANDREAS

v platnosti od 10.11.2024
1. Zákon upravuje článek 6.
§21 Řidič motorového vozidla je povinen podrobit vozidlo na výzvu policisty technické silniční kontrole, kontrole umístění, upevnění, zajištění, hmotnosti a obsahu nákladu, kontrole hmotnosti vozidla, kontrole úprav na vozidle nebo kontrole povinné výbavy vozidla.
§21 Řidič motorového vozidla je povinen neprodleně zastavit vozidlo na pokyn nebo výzvu osoby oprávněné k řízení provozu na pozemních komunikacích za použití zvláštního výstražného světla nebo výstražného zvukového zařízení nebo jiného zjevného pokynu. Pro účely tohoto zákona se osobou oprávněnou k řízení provozu na pozemních komunikacích rozumí:
a) příslušník Policie San Andreas, Armády San Andreas.
b) příslušník Hasičského záchranného sboru San Andreas nebo Zdravotnické záchranné služby San Andreas, pokud jde o situaci bezprostředně související se zajištěním bezpečnosti osob nebo záchrany životů.
c) Vězeňské služby San Andreas, pokud se jedná o situaci útěku vězně z nápravného zařízení nebo převozu vězně do nápravného zařízení.§21.1 Řidič motorového vozidla je povinen podrobit vozidlo na výzvu policisty technické silniční kontrole, kontrole umístění, upevnění, zajištění, hmotnosti a obsahu nákladu, kontrole hmotnosti vozidla, kontrole úprav na vozidle nebo kontrole povinné výbavy vozidla, přičemž se nesmí pokusit o vyhnutí se kontrole nebo o ujíždění před policistou, který dal pokyn k zastavení.


Mgr. Elizabeth Hawkins
předsedkyně kongresu San Andreas
KONGRES SAN ANDREAS

v platnosti od 12.02.2026
1. Zákon upravuje článek 9.
§34 Účastník dopravní nehody je osoba, která se přímo aktivně nebo pasivně zúčastnila dopravní nehody. Účastníci dopravní nehody jsou povinni:
a) poskytnout první pomoc, a ke zraněné osobě přivolat poskytovatele zdravotních služeb, umožňuje-li jim to situace. Účastníci dopravní nehody nejsou povinni poskytnout první pomoct, jsou-li ohroženi na životě.
b) nasadit si reflexní vestu, umožňuje-li jim to situace.
c) řádně zabezpečit místo dopravní nehody výstražným trojúhelníkem a zapnout varovné znamení, umožňuje-li jim to situace.
d) bod a), b) a c) se rozumí i v případě poruchy na motorovém vozidle.
§34 Dopravní nehoda - událost v provozu na pozemních komunikacích, při níž dojde
a) ke zranění (lehkému nebo těžkému), či usmrcení osoby nebo zvěře,
b) ke škodě na majetku,
c) k poškození pozemní komunikace, dopravního značení či jiného zařízení sloužícího k zabezpečení bezpečného provozu na pozemních komunikacích.
§34.1 Účastník dopravní nehody je:
a) Osoba, která řídila motorové nebo nemotorové vozidlo, které bylo do dopravní nehody zapojeno,
b) Osoba, která byla přepravována ve vozidle, jež bylo zapojeno do dopravní nehody,
c) Chodec nebo jiný účastník provozu na pozemních komunikacích, který byl dopravní nehodou přímo dotčen.
§34.2 Povinnosti účastníků dopravní nehody
a) Řidič motorového nebo nemotorového vozidla má povinnost při účasti na dopravní nehodě okamžitě zastavit vozidlo.
b) Účastníci dopravní nehody mají povinnost v případě potřeby poskytnout osobám první pomoc a přivolat záchrannou službu, pokud tím neohrozí svou vlastní bezpečnost nebo bezpečnost ostatních účastníků nehody.
c) Účastníci dopravní nehody mají povinnost nasadit si reflexní vestu, umožňuje-li jim to situace.
d) Řidič motorového nebo nemotorového vozidla má povinnost řádně zabezpečit místo dopravní nehody výstražným trojúhelníkem a zapnout varovné znamení, umožňuje-li jim to situace.
e) Účastníci dopravní nehody mají povinnost přivolat Policii San Andreas pokud dojde-li při dopravní nehodě ke zranění, či usmrcení osob, škodě na majetku třetí osoby nebo pokud mají podezření, že se účastník dopustil trestného činu nebo přestupku.
d) Účastníci dopravní nehody mají v případě vyžádání povinnost prokázat svou totožnost ostatním účastníkům za účelem řešení dopravní nehody.
f) Účastník dopravní nehody má povinnost setrvat na místě dopravní nehody do jejího vyřešení, pokud tím neohrožuje svou vlastní bezpečnost nebo pokud neplní nezbytné povinnosti nebo do doby, kdy mu opuštění dopravní nehody je výslovně povoleno příslušným orgánem.
Claude Carson, J.D.
Předseda Kongresu San Andreas

[ic-only]
KONGRES SAN ANDREAS

v platnosti od 12.02.2026
1. Zákon upravuje článek 9.
§34 Účastník dopravní nehody je osoba, která se přímo aktivně nebo pasivně zúčastnila dopravní nehody. Účastníci dopravní nehody jsou povinni:
a) poskytnout první pomoc, a ke zraněné osobě přivolat poskytovatele zdravotních služeb, umožňuje-li jim to situace. Účastníci dopravní nehody nejsou povinni poskytnout první pomoct, jsou-li ohroženi na životě.
b) nasadit si reflexní vestu, umožňuje-li jim to situace.
c) řádně zabezpečit místo dopravní nehody výstražným trojúhelníkem a zapnout varovné znamení, umožňuje-li jim to situace.
d) bod a), b) a c) se rozumí i v případě poruchy na motorovém vozidle.
§34 Dopravní nehoda - událost v provozu na pozemních komunikacích, při níž dojde
a) ke zranění (lehkému nebo těžkému), či usmrcení osoby nebo zvěře,
b) ke škodě na majetku,
c) k poškození pozemní komunikace, dopravního značení či jiného zařízení sloužícího k zabezpečení bezpečného provozu na pozemních komunikacích.
§34.1 Účastník dopravní nehody je:
a) Osoba, která řídila motorové nebo nemotorové vozidlo, které bylo do dopravní nehody zapojeno,
b) Osoba, která byla přepravována ve vozidle, jež bylo zapojeno do dopravní nehody,
c) Chodec nebo jiný účastník provozu na pozemních komunikacích, který byl dopravní nehodou přímo dotčen.
§34.2 Povinnosti účastníků dopravní nehody
a) Řidič motorového nebo nemotorového vozidla má povinnost při účasti na dopravní nehodě okamžitě zastavit vozidlo.
b) Účastníci dopravní nehody mají povinnost v případě potřeby poskytnout osobám první pomoc a přivolat záchrannou službu, pokud tím neohrozí svou vlastní bezpečnost nebo bezpečnost ostatních účastníků nehody.
c) Účastníci dopravní nehody mají povinnost nasadit si reflexní vestu, umožňuje-li jim to situace.
d) Řidič motorového nebo nemotorového vozidla má povinnost řádně zabezpečit místo dopravní nehody výstražným trojúhelníkem a zapnout varovné znamení, umožňuje-li jim to situace.
e) Účastníci dopravní nehody mají povinnost přivolat Policii San Andreas pokud dojde-li při dopravní nehodě ke zranění, či usmrcení osob, škodě na majetku třetí osoby nebo pokud mají podezření, že se účastník dopustil trestného činu nebo přestupku.
d) Účastníci dopravní nehody mají v případě vyžádání povinnost prokázat svou totožnost ostatním účastníkům za účelem řešení dopravní nehody.
f) Účastník dopravní nehody má povinnost setrvat na místě dopravní nehody do jejího vyřešení, pokud tím neohrožuje svou vlastní bezpečnost nebo pokud neplní nezbytné povinnosti nebo do doby, kdy mu opuštění dopravní nehody je výslovně povoleno příslušným orgánem.
Claude Carson, J.D.
Předseda Kongresu San Andreas

KONGRES SAN ANDREAS

v platnosti od 21. 04. 2026
Zákon ruší celé aktuální znění zákona provozu na pozemních komunikacích a nahrazuje jej novým.
a) je registrované ve státě San Andreas,
b) je technicky způsobilé k provozu na pozemní komunikaci,
c) registrační značka musí být viditelná na přední i zadní části vozidla v místě tomu určenému,
d) VIN musí být viditelný na výrobních místech vozidla, alternativně i na dalších dílech,
e) musí být ve stavu, ve kterém je možné nehodě co nejvíce zamezit,
f) musí mít příslušenství homologované k provozu ve státě San Andreas, pokud jimi vůz disponuje,
g) řidič musí disponovat potřebným řidičským oprávněním (A pro motocykly, B pro osobní automobily a užitková vozidla s hmotností do 3,5 tuny, C pro nákladní vozidla s hmotností nad 3,5 tuny, vícenápravové nákladní vozy, tahače a autobusy),
h) disponuje povinnou výbavou uvedenou v §1.1.
a) autolékárnička splňující expiraci,
b) výstražný trojúhelník,
c) reflexní vesta pro řidiče vozu,
d) homologovaná helma ve stavu, ve kterém dokáže helma plnit svou funkci; tato položka se však vztahuje výhradně k motocyklům a jízdním kolům; cyklista může za tímto účelem užít motorkářskou helmu.
§3 Technicky způsobilé vozidlo
Způsobilé vozidlo je:
a) vozidlo, které svým stavem neohrožuje/neomezuje ostatní řidiče,
b) vozidlo, které je možno bezpečně provozovat v rámci provozu státu San Andreas,
c) vozidlo, které obsahuje pouze originální díly výrobce, nebo díly homologované ve státě San Andreas s patřičným zápisem v protokolu o technickém stavu upraveného vozidla vydaného autorizovaným servisem s koncesí pro úpravu motorových vozidel,
d) vozidlo, které splňuje povinnou výbavu podle §1.1,
e) vozidlo, jehož registrační značka splňuje veškeré požadavky uvedené v článku 4.
a) je unikátní číselný kód vozidla,
b) se musí nacházet minimálně na místech stanovených výrobcem vozidla.
a) díly homologované ve státě San Andreas,
b) díly, jež výrobce definoval jako bezpečné používat v souladu s daným vozidlem.
a) doplňky bez potřebné homologace,
b) doplňky ohrožující vnímání řidiče a ostatních řidičů – barevné světlomety, kapoty a doplňky zakrývající zpětná zrcátka a více než 30 % pohledu z vozidla,
c) doplňky pozměňující jízdní vlastnosti vozidla (N2O),
d) upravené výfukové soustavy bez homologace,
e) světlomety mimo povolenou teplotu 3000K – 8000K.
1) Překročení maximální povolené rychlosti o 100 km/h a více je trestáno sankcí odebráním řidičského oprávnění příslušné skupiny až na 12 hodin a peněžní pokutou až 100.000 Kč.
2) Překročení maximální povolené rychlosti o 100 km/h a více, spáchané třikrát během třiceti kalendářních dnů, je trestným činem a trestá se odnětím svobody až na 4 hodiny.
3) Překročení maximální povolené rychlosti v obci bude trestáno standardní pokutou + částka navíc dle sazebníku Policie San Andreas.
a) dodržování povolené rychlosti,
b) dodržování bezpečných rozestupů,
c) dodržování bezpečného parkování,
d) dodržování pravidel přednosti v jízdě.
a) udržování bezpečné rychlosti,
b) bezpečná rychlost je taková rychlost, která neohrozí ostatní příslušníky provozu a je nižší, než stanovená maximální povolená rychlost článkem 1.
a) dodržování bezpečné vzdálenosti za vozidlem v dané rychlosti s možností včasného reagování na běžné i mimořádné situace,
b) bezpečná vzdálenost v rychlosti 60 kilometrů v hodině je 20 metrů; vzdálenost se stupňuje o deset metrů s rychlostí vyšší o deset kilometrů (70 kilometrů v hodině – 30 metrů…).
a) parkování na parkovištích a parkovacích místech vyznačených bílou, nebo žlutou čárou,
b) v případě parkování mimo parkovací místa nesmíte omezit či ohrozit provoz na silniční komunikaci,
c) v případě stání na krajnici musí být daný pruh široký minimálně tři metry (zajištění průjezdnosti autobusu),
d) v případě parkování u chodníku nesmí být více, než dvě kola vozidla na chodníku,
e) je zakázáno parkovat na místech vyhrazených značkou zákaz stání, nebo místech s možnými výjezdy vozidel záchranných složek.
a) dodržování dopravního značení,
b) v případě neznačené křižovatky se jako hlavní komunikace rozumí ta se širší vozovkou,
c) pokud jde o úseky se stejnou šířkou vozovky, platí přednost vozidla po pravé ruce (přednost zprava),
d) nejvyšší právo přednosti v jízdě mají vozidla záchranných složek se zapnutými sirénami a majáky; v takovém případě se ostatní vozidla řadí vlevo (v případě vnitřního pruhu), či vpravo (v případě vnějšího pruhu).
Za jednání podle tohoto zákona může soud na základě podnětu od orgánů činných v trestním řízení uložit zákaz řízení motorových vozidel (dále jen „zákaz řízení“) na dobu až 365 dní.
a) spočívalo v opakovaném útěku vozidlem nebo pokusu o útěk vozidlem podle §21.2 nebo §21.3,
b) řidič se dopustil opakovaného porušování pravidel provozu, zejména pokud se stejného nebo obdobného jednání dopustil opakovaně během třiceti kalendářních dnů,
a) řidičský průkaz příslušné skupiny vozidla,
b) platný protokol o technickém stavu upraveného vozidla, byl-li na vozidle proveden jakýkoliv zásah, který není v souladu se seznamem původních dílů výrobce.
a) příslušník Policie San Andreas, Armády San Andreas,
b) příslušník Hasičského záchranného sboru San Andreas nebo Zdravotnické záchranné služby San Andreas, pokud jde o situaci bezprostředně související se zajištěním bezpečnosti osob nebo záchrany životů,
c) příslušník Vězeňské služby San Andreas, pokud se jedná o situaci útěku vězně z nápravného zařízení nebo převozu vězně do nápravného zařízení.
a) jsou v něm uvedeny základní specifikace vozu (tovární značka, model, rok výroby, číslo VIN),
b) je v něm uveden majitel vozu, na kterého je vůz skutečně registrován,
c) je v něm uveden kompletní výčet všech úprav provedených na vozidle s výjimkou přebarvení vozidla a úpravy světlometů a ráfků; tento výčet musí být vždy aktuální a reflektovat skutečný stav vozu,
d) datum vypršení platnosti protokolu ještě nenastalo; to se stanoví na dobu 3 měsíců od data vystavení protokolu,
e) protokol je podepsaný mechanikem autorizovaného servisu,
f) v hlavičce protokolu je logo autorizovaného servisu s platnou koncesí pro úpravu motorových vozidel,
g) v protokolu je uvedeno, že je vozidlo způsobilé k provozu na pozemní komunikaci.
a) opravovat poškození na vozidle, vyměňovat poškozené díly za nové dodané výrobcem anebo za takové, které jsou považovány za univerzální, neovlivňují nijak jízdní vlastnosti vozidla a jsou homologované ve státě San Andreas,
b) změnit barvu karoserie vozidla, včetně barevných kombinací,
c) změnit barvu disků kol a potahy v interiéru vozidla,
d) změnit barvu světlometů v teplotním rozsahu 3000K – 8000K.
a) provést jednotlivé kroky k tomu, aby zaměstnanci servisu nevydávali protokoly o technickém stavu upraveného vozidla v souladu s §22 písm. e) a f),
b) v případě, že tato povinnost je opakovaně zanedbávána, je možné servisu uložit peněžitý trest na základě rozhodnutí soudu do výše 5.000.000 Kč.
a) provádět veškeré další úpravy na vozidle, které jsou v souladu se zákonem, a to včetně takových úprav, které mění jízdní vlastnosti vozidla,
b) vydávat protokoly o technickém stavu upraveného vozidla, za předpokladu, že vozidlo obsahuje pouze originální díly výrobce anebo díly homologované ve státě San Andreas.
a) vodorovné či svislé značení, které upozorňuje, přikazuje či zakazuje řidiči vybranou činnost či aktivitu na daném úseku,
b) značení, které je dočasného či trvalého charakteru a je umístěno u pozemních komunikací na území státu San Andreas,
c) značení, které je uvedeno v tomto zákoně včetně jeho funkce a podoby.
Mezi dopravní značení spadá:
d) Značení upravující přednost v jízdě:
1) Hlavní pozemní komunikace
2) Dej přednost v jízdě!
3) Stůj, dej přednost v jízdě!



1) 2) 3)
e) Zákazové značení:
1) Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
2) Zákaz vjezdu všech vozidel (v daném směru)
3) Zákaz vjezdu vozidel, jejichž výška přesahuje vyznačenou mez
4) Nejvyšší dovolená rychlost
5) Zákaz předjíždění
6) Zákaz předjíždění nákladních vozidel
7) Zákaz odbočování (směrem vyznačeným na značce)
8) Zákaz zastavení
9) Zákaz stání
10) Zákaz vjezdu nákladních automobilů



1) 2) 3)



4) 5) 6)



7) 8) 9)
10)
f) Příkazové značení:
1) Přikázaný směr jízdy (dle dopravního značení)
2) Kruhový objezd


1) 2)
g) Informativní značení:
1) Parkoviště (může být s dodatečnou cedulí s dodatečnými informacemi)
2) Jednosměrný provoz
3) Upořádání jízdních pruhů
4) Zvýšení počtu jízdních pruhů
5) Snížení počtu jízdních pruhů
6) Omezení v jízdním pruhu
7) Číslo dálnice
8) Číslo silnice
9) Obec (k této značce se také váže snížení maximální dovolené rychlosti na 60 kilometrů v hodině)
10) Konec obce (k této značce se také váže snížení maximální dovolené rychlosti na 90 kilometrů v hodině)
11) Zpomalovací práh
12) Slepá pozemní komunikace



1) 2) 3)



4) 5) 6)



7) 8) 9)



10) 11) 12)
h) Vodorovné dopravní značení:
1) Přechod pro chodce – řidič nesmí ohrozit ani omezit chodce, který přechází nebo se zjevně chystá přecházet pozemní komunikaci po přechodu pro chodce; absence tohoto značení u křižovatky znamená hlavní silnici a tedy přednost v jízdě, naopak přítomnost tohoto značení u křižovatky znamená povinnost řidiči dát přednost vozům na hlavní silnici; je-li značení přítomno na všech stranách křižovatky, značení u vedlejší silnice překrývá to u hlavní silnice.

1)
i) Dopravní zařízení:
1) Směrový sloupek
2) Dopravní kužel


1) 2)
a) při řízení motorového vozidla mít rozsvícená světla,
b) při řízení motorového vozidla mít zapnutý bezpečnostní pás; tato povinnost se však vztahuje na všechny osoby při jízdě v motorovém vozidle; tato povinnost se zároveň nevztahuje na řidiče vozidel Armády San Andreas, Policie San Andreas, Hasičského záchranného sboru, Zdravotnické záchranné služby, Vězeňské služby San Andreas, pokud to vyžaduje plnění jejich úkolů; osoba, která nemůže být připoutána ze zdravotních důvodů, se musí prokázat osvědčením lékaře Zdravotnické záchranné služby,
c) věnovat se plně řízení vozidla a sledovat situaci v provozu na pozemních komunikacích,
d) zajistit bezpečnost přepravované osoby nebo zvířete a bezpečnou přepravu nákladu,
e) mít za jízdy na motocyklu či jízdním kole na hlavě nasazenou a řádně připevněnou ochrannou přilbu; tato povinnost se vztahuje na všechny osoby při jízdě na motocyklu či jízdním kole.
a) při řízení motorového vozidla nebo motocyklu používat mobilní telefon nebo jakékoliv jiné zařízení omezující řidiče při jízdě; příslušníci Armády San Andreas, Policie San Andreas, Hasičského záchranného sboru, Zdravotnické záchranné služby a Vězeňské služby San Andreas mohou při jízdě využívat vysílačku nebo jiný obdobný prostředek, který slouží k interní komunikaci,
b) předat řízení vozidla osobě, která nesplňuje podmínky stanovené tímto zákonem,
c) používat hanlivá gesta vůči jiným účastníkům silničního provozu, vyhazovat z vozidla předměty a obtěžovat ostatní účastníky silničního provozu a ani jiné osoby zejména nadměrným hlukem, znečišťováním ovzduší,
d) překážet v jízdě rychleji jedoucím vozidlům nebo omezovat plynulost silničního provozu, zejména bezdůvodně pomalou jízdou,
e) použít k jízdě vozidlo, které svým barevným provedením a označením lze zaměnit s vozidlem Policie San Andreas, Hasičského záchranného sboru, Armády San Andreas, Zdravotnické záchranné služby a Vězeňské služby San Andreas,
f) poškozovat životní prostředí, zejména jízdou po veřejné zeleni.
§33.1 Alkohol a omamné a psychotropní látky v dopravě
Řidič motorového vozidla nesmí požít alkoholický nápoj nebo jinou látku obsahující alkohol nebo užít omamnou a psychotropní látku během jízdy, bezprostředně před ní nebo v době, kdy by po požití mohl být ještě pod jejím vlivem.
Toto jednání je považováno za trestný čin a je trestáno sankcí dle sazebníku Policie San Andreas
a) Řidič motorového vozidla je povinen na výzvu příslušníka Policie San Andreas podrobit se zkoušce ke zjištění, zda není pod vlivem alkoholu nebo omamné a psychotropní látky.
b) Zkouška ke zjištění alkoholu se provádí orientační dechovou zkouškou. Zkouška ke zjištění omamných a psychotropních látek se provádí orientačním stěrovým testem, případně jiným obdobným orientačním testem určeným pro zjišťování omamných a psychotropních látek.
c) Odmítnutí zkoušky podle bodu a) se posuzuje tak, jako by řidič byl pod vlivem alkoholu nebo omamné a psychotropní látky.
a) ke zranění (lehkému nebo těžkému), či usmrcení osoby nebo zvěře,
b) ke škodě na majetku,
c) k poškození pozemní komunikace, dopravního značení či jiného zařízení sloužícího k zabezpečení bezpečného provozu na pozemních komunikacích.
a) osoba, která řídila motorové nebo nemotorové vozidlo, které bylo do dopravní nehody zapojeno,
b) osoba, která byla přepravována ve vozidle, jež bylo zapojeno do dopravní nehody,
c) chodec nebo jiný účastník provozu na pozemních komunikacích, který byl dopravní nehodou přímo dotčen.
a) Řidič motorového nebo nemotorového vozidla má povinnost při účasti na dopravní nehodě okamžitě zastavit vozidlo.
b) Účastníci dopravní nehody mají povinnost v případě potřeby poskytnout osobám první pomoc a přivolat záchrannou službu, pokud tím neohrozí svou vlastní bezpečnost nebo bezpečnost ostatních účastníků nehody.
c) Účastníci dopravní nehody mají povinnost nasadit si reflexní vestu, umožňuje-li jim to situace.
d) Řidič motorového nebo nemotorového vozidla má povinnost řádně zabezpečit místo dopravní nehody výstražným trojúhelníkem a zapnout varovné znamení, umožňuje-li jim to situace.
e) Účastníci dopravní nehody mají povinnost přivolat Policii San Andreas, dojde-li při dopravní nehodě ke zranění, či usmrcení osob, škodě na majetku třetí osoby nebo pokud mají podezření, že se účastník dopustil trestného činu nebo přestupku.
f) Účastníci dopravní nehody mají v případě vyžádání povinnost prokázat svou totožnost ostatním účastníkům za účelem řešení dopravní nehody.
g) Účastník dopravní nehody má povinnost setrvat na místě dopravní nehody do jejího vyřešení, pokud tím neohrožuje svou vlastní bezpečnost nebo pokud neplní nezbytné povinnosti nebo do doby, kdy mu opuštění místa dopravní nehody je výslovně povoleno příslušným orgánem.
[ic-only]
KONGRES SAN ANDREAS

v platnosti od 21. 04. 2026
Zákon ruší celé aktuální znění zákona provozu na pozemních komunikacích a nahrazuje jej novým.
a) je registrované ve státě San Andreas,
b) je technicky způsobilé k provozu na pozemní komunikaci,
c) registrační značka musí být viditelná na přední i zadní části vozidla v místě tomu určenému,
d) VIN musí být viditelný na výrobních místech vozidla, alternativně i na dalších dílech,
e) musí být ve stavu, ve kterém je možné nehodě co nejvíce zamezit,
f) musí mít příslušenství homologované k provozu ve státě San Andreas, pokud jimi vůz disponuje,
g) řidič musí disponovat potřebným řidičským oprávněním (A pro motocykly, B pro osobní automobily a užitková vozidla s hmotností do 3,5 tuny, C pro nákladní vozidla s hmotností nad 3,5 tuny, vícenápravové nákladní vozy, tahače a autobusy),
h) disponuje povinnou výbavou uvedenou v §1.1.
a) autolékárnička splňující expiraci,
b) výstražný trojúhelník,
c) reflexní vesta pro řidiče vozu,
d) homologovaná helma ve stavu, ve kterém dokáže helma plnit svou funkci; tato položka se však vztahuje výhradně k motocyklům a jízdním kolům; cyklista může za tímto účelem užít motorkářskou helmu.
§3 Technicky způsobilé vozidlo
Způsobilé vozidlo je:
a) vozidlo, které svým stavem neohrožuje/neomezuje ostatní řidiče,
b) vozidlo, které je možno bezpečně provozovat v rámci provozu státu San Andreas,
c) vozidlo, které obsahuje pouze originální díly výrobce, nebo díly homologované ve státě San Andreas s patřičným zápisem v protokolu o technickém stavu upraveného vozidla vydaného autorizovaným servisem s koncesí pro úpravu motorových vozidel,
d) vozidlo, které splňuje povinnou výbavu podle §1.1,
e) vozidlo, jehož registrační značka splňuje veškeré požadavky uvedené v článku 4.
a) je unikátní číselný kód vozidla,
b) se musí nacházet minimálně na místech stanovených výrobcem vozidla.
a) díly homologované ve státě San Andreas,
b) díly, jež výrobce definoval jako bezpečné používat v souladu s daným vozidlem.
a) doplňky bez potřebné homologace,
b) doplňky ohrožující vnímání řidiče a ostatních řidičů – barevné světlomety, kapoty a doplňky zakrývající zpětná zrcátka a více než 30 % pohledu z vozidla,
c) doplňky pozměňující jízdní vlastnosti vozidla (N2O),
d) upravené výfukové soustavy bez homologace,
e) světlomety mimo povolenou teplotu 3000K – 8000K.
1) Překročení maximální povolené rychlosti o 100 km/h a více je trestáno sankcí odebráním řidičského oprávnění příslušné skupiny až na 12 hodin a peněžní pokutou až 100.000 Kč.
2) Překročení maximální povolené rychlosti o 100 km/h a více, spáchané třikrát během třiceti kalendářních dnů, je trestným činem a trestá se odnětím svobody až na 4 hodiny.
3) Překročení maximální povolené rychlosti v obci bude trestáno standardní pokutou + částka navíc dle sazebníku Policie San Andreas.
a) dodržování povolené rychlosti,
b) dodržování bezpečných rozestupů,
c) dodržování bezpečného parkování,
d) dodržování pravidel přednosti v jízdě.
a) udržování bezpečné rychlosti,
b) bezpečná rychlost je taková rychlost, která neohrozí ostatní příslušníky provozu a je nižší, než stanovená maximální povolená rychlost článkem 1.
a) dodržování bezpečné vzdálenosti za vozidlem v dané rychlosti s možností včasného reagování na běžné i mimořádné situace,
b) bezpečná vzdálenost v rychlosti 60 kilometrů v hodině je 20 metrů; vzdálenost se stupňuje o deset metrů s rychlostí vyšší o deset kilometrů (70 kilometrů v hodině – 30 metrů…).
a) parkování na parkovištích a parkovacích místech vyznačených bílou, nebo žlutou čárou,
b) v případě parkování mimo parkovací místa nesmíte omezit či ohrozit provoz na silniční komunikaci,
c) v případě stání na krajnici musí být daný pruh široký minimálně tři metry (zajištění průjezdnosti autobusu),
d) v případě parkování u chodníku nesmí být více, než dvě kola vozidla na chodníku,
e) je zakázáno parkovat na místech vyhrazených značkou zákaz stání, nebo místech s možnými výjezdy vozidel záchranných složek.
a) dodržování dopravního značení,
b) v případě neznačené křižovatky se jako hlavní komunikace rozumí ta se širší vozovkou,
c) pokud jde o úseky se stejnou šířkou vozovky, platí přednost vozidla po pravé ruce (přednost zprava),
d) nejvyšší právo přednosti v jízdě mají vozidla záchranných složek se zapnutými sirénami a majáky; v takovém případě se ostatní vozidla řadí vlevo (v případě vnitřního pruhu), či vpravo (v případě vnějšího pruhu).
Za jednání podle tohoto zákona může soud na základě podnětu od orgánů činných v trestním řízení uložit zákaz řízení motorových vozidel (dále jen „zákaz řízení“) na dobu až 365 dní.
a) spočívalo v opakovaném útěku vozidlem nebo pokusu o útěk vozidlem podle §21.2 nebo §21.3,
b) řidič se dopustil opakovaného porušování pravidel provozu, zejména pokud se stejného nebo obdobného jednání dopustil opakovaně během třiceti kalendářních dnů,
a) řidičský průkaz příslušné skupiny vozidla,
b) platný protokol o technickém stavu upraveného vozidla, byl-li na vozidle proveden jakýkoliv zásah, který není v souladu se seznamem původních dílů výrobce.
a) příslušník Policie San Andreas, Armády San Andreas,
b) příslušník Hasičského záchranného sboru San Andreas nebo Zdravotnické záchranné služby San Andreas, pokud jde o situaci bezprostředně související se zajištěním bezpečnosti osob nebo záchrany životů,
c) příslušník Vězeňské služby San Andreas, pokud se jedná o situaci útěku vězně z nápravného zařízení nebo převozu vězně do nápravného zařízení.
a) jsou v něm uvedeny základní specifikace vozu (tovární značka, model, rok výroby, číslo VIN),
b) je v něm uveden majitel vozu, na kterého je vůz skutečně registrován,
c) je v něm uveden kompletní výčet všech úprav provedených na vozidle s výjimkou přebarvení vozidla a úpravy světlometů a ráfků; tento výčet musí být vždy aktuální a reflektovat skutečný stav vozu,
d) datum vypršení platnosti protokolu ještě nenastalo; to se stanoví na dobu 3 měsíců od data vystavení protokolu,
e) protokol je podepsaný mechanikem autorizovaného servisu,
f) v hlavičce protokolu je logo autorizovaného servisu s platnou koncesí pro úpravu motorových vozidel,
g) v protokolu je uvedeno, že je vozidlo způsobilé k provozu na pozemní komunikaci.
a) opravovat poškození na vozidle, vyměňovat poškozené díly za nové dodané výrobcem anebo za takové, které jsou považovány za univerzální, neovlivňují nijak jízdní vlastnosti vozidla a jsou homologované ve státě San Andreas,
b) změnit barvu karoserie vozidla, včetně barevných kombinací,
c) změnit barvu disků kol a potahy v interiéru vozidla,
d) změnit barvu světlometů v teplotním rozsahu 3000K – 8000K.
a) provést jednotlivé kroky k tomu, aby zaměstnanci servisu nevydávali protokoly o technickém stavu upraveného vozidla v souladu s §22 písm. e) a f),
b) v případě, že tato povinnost je opakovaně zanedbávána, je možné servisu uložit peněžitý trest na základě rozhodnutí soudu do výše 5.000.000 Kč.
a) provádět veškeré další úpravy na vozidle, které jsou v souladu se zákonem, a to včetně takových úprav, které mění jízdní vlastnosti vozidla,
b) vydávat protokoly o technickém stavu upraveného vozidla, za předpokladu, že vozidlo obsahuje pouze originální díly výrobce anebo díly homologované ve státě San Andreas.
a) vodorovné či svislé značení, které upozorňuje, přikazuje či zakazuje řidiči vybranou činnost či aktivitu na daném úseku,
b) značení, které je dočasného či trvalého charakteru a je umístěno u pozemních komunikací na území státu San Andreas,
c) značení, které je uvedeno v tomto zákoně včetně jeho funkce a podoby.
Mezi dopravní značení spadá:
d) Značení upravující přednost v jízdě:
1) Hlavní pozemní komunikace
2) Dej přednost v jízdě!
3) Stůj, dej přednost v jízdě!



1) 2) 3)
e) Zákazové značení:
1) Zákaz vjezdu všech vozidel (v obou směrech)
2) Zákaz vjezdu všech vozidel (v daném směru)
3) Zákaz vjezdu vozidel, jejichž výška přesahuje vyznačenou mez
4) Nejvyšší dovolená rychlost
5) Zákaz předjíždění
6) Zákaz předjíždění nákladních vozidel
7) Zákaz odbočování (směrem vyznačeným na značce)
8) Zákaz zastavení
9) Zákaz stání
10) Zákaz vjezdu nákladních automobilů



1) 2) 3)



4) 5) 6)



7) 8) 9)
10)
f) Příkazové značení:
1) Přikázaný směr jízdy (dle dopravního značení)
2) Kruhový objezd


1) 2)
g) Informativní značení:
1) Parkoviště (může být s dodatečnou cedulí s dodatečnými informacemi)
2) Jednosměrný provoz
3) Upořádání jízdních pruhů
4) Zvýšení počtu jízdních pruhů
5) Snížení počtu jízdních pruhů
6) Omezení v jízdním pruhu
7) Číslo dálnice
8) Číslo silnice
9) Obec (k této značce se také váže snížení maximální dovolené rychlosti na 60 kilometrů v hodině)
10) Konec obce (k této značce se také váže snížení maximální dovolené rychlosti na 90 kilometrů v hodině)
11) Zpomalovací práh
12) Slepá pozemní komunikace



1) 2) 3)



4) 5) 6)



7) 8) 9)



10) 11) 12)
h) Vodorovné dopravní značení:
1) Přechod pro chodce – řidič nesmí ohrozit ani omezit chodce, který přechází nebo se zjevně chystá přecházet pozemní komunikaci po přechodu pro chodce; absence tohoto značení u křižovatky znamená hlavní silnici a tedy přednost v jízdě, naopak přítomnost tohoto značení u křižovatky znamená povinnost řidiči dát přednost vozům na hlavní silnici; je-li značení přítomno na všech stranách křižovatky, značení u vedlejší silnice překrývá to u hlavní silnice.

1)
i) Dopravní zařízení:
1) Směrový sloupek
2) Dopravní kužel


1) 2)
a) při řízení motorového vozidla mít rozsvícená světla,
b) při řízení motorového vozidla mít zapnutý bezpečnostní pás; tato povinnost se však vztahuje na všechny osoby při jízdě v motorovém vozidle; tato povinnost se zároveň nevztahuje na řidiče vozidel Armády San Andreas, Policie San Andreas, Hasičského záchranného sboru, Zdravotnické záchranné služby, Vězeňské služby San Andreas, pokud to vyžaduje plnění jejich úkolů; osoba, která nemůže být připoutána ze zdravotních důvodů, se musí prokázat osvědčením lékaře Zdravotnické záchranné služby,
c) věnovat se plně řízení vozidla a sledovat situaci v provozu na pozemních komunikacích,
d) zajistit bezpečnost přepravované osoby nebo zvířete a bezpečnou přepravu nákladu,
e) mít za jízdy na motocyklu či jízdním kole na hlavě nasazenou a řádně připevněnou ochrannou přilbu; tato povinnost se vztahuje na všechny osoby při jízdě na motocyklu či jízdním kole.
a) při řízení motorového vozidla nebo motocyklu používat mobilní telefon nebo jakékoliv jiné zařízení omezující řidiče při jízdě; příslušníci Armády San Andreas, Policie San Andreas, Hasičského záchranného sboru, Zdravotnické záchranné služby a Vězeňské služby San Andreas mohou při jízdě využívat vysílačku nebo jiný obdobný prostředek, který slouží k interní komunikaci,
b) předat řízení vozidla osobě, která nesplňuje podmínky stanovené tímto zákonem,
c) používat hanlivá gesta vůči jiným účastníkům silničního provozu, vyhazovat z vozidla předměty a obtěžovat ostatní účastníky silničního provozu a ani jiné osoby zejména nadměrným hlukem, znečišťováním ovzduší,
d) překážet v jízdě rychleji jedoucím vozidlům nebo omezovat plynulost silničního provozu, zejména bezdůvodně pomalou jízdou,
e) použít k jízdě vozidlo, které svým barevným provedením a označením lze zaměnit s vozidlem Policie San Andreas, Hasičského záchranného sboru, Armády San Andreas, Zdravotnické záchranné služby a Vězeňské služby San Andreas,
f) poškozovat životní prostředí, zejména jízdou po veřejné zeleni.
§33.1 Alkohol a omamné a psychotropní látky v dopravě
Řidič motorového vozidla nesmí požít alkoholický nápoj nebo jinou látku obsahující alkohol nebo užít omamnou a psychotropní látku během jízdy, bezprostředně před ní nebo v době, kdy by po požití mohl být ještě pod jejím vlivem.
Toto jednání je považováno za trestný čin a je trestáno sankcí dle sazebníku Policie San Andreas
a) Řidič motorového vozidla je povinen na výzvu příslušníka Policie San Andreas podrobit se zkoušce ke zjištění, zda není pod vlivem alkoholu nebo omamné a psychotropní látky.
b) Zkouška ke zjištění alkoholu se provádí orientační dechovou zkouškou. Zkouška ke zjištění omamných a psychotropních látek se provádí orientačním stěrovým testem, případně jiným obdobným orientačním testem určeným pro zjišťování omamných a psychotropních látek.
c) Odmítnutí zkoušky podle bodu a) se posuzuje tak, jako by řidič byl pod vlivem alkoholu nebo omamné a psychotropní látky.
a) ke zranění (lehkému nebo těžkému), či usmrcení osoby nebo zvěře,
b) ke škodě na majetku,
c) k poškození pozemní komunikace, dopravního značení či jiného zařízení sloužícího k zabezpečení bezpečného provozu na pozemních komunikacích.
a) osoba, která řídila motorové nebo nemotorové vozidlo, které bylo do dopravní nehody zapojeno,
b) osoba, která byla přepravována ve vozidle, jež bylo zapojeno do dopravní nehody,
c) chodec nebo jiný účastník provozu na pozemních komunikacích, který byl dopravní nehodou přímo dotčen.
a) Řidič motorového nebo nemotorového vozidla má povinnost při účasti na dopravní nehodě okamžitě zastavit vozidlo.
b) Účastníci dopravní nehody mají povinnost v případě potřeby poskytnout osobám první pomoc a přivolat záchrannou službu, pokud tím neohrozí svou vlastní bezpečnost nebo bezpečnost ostatních účastníků nehody.
c) Účastníci dopravní nehody mají povinnost nasadit si reflexní vestu, umožňuje-li jim to situace.
d) Řidič motorového nebo nemotorového vozidla má povinnost řádně zabezpečit místo dopravní nehody výstražným trojúhelníkem a zapnout varovné znamení, umožňuje-li jim to situace.
e) Účastníci dopravní nehody mají povinnost přivolat Policii San Andreas, dojde-li při dopravní nehodě ke zranění, či usmrcení osob, škodě na majetku třetí osoby nebo pokud mají podezření, že se účastník dopustil trestného činu nebo přestupku.
f) Účastníci dopravní nehody mají v případě vyžádání povinnost prokázat svou totožnost ostatním účastníkům za účelem řešení dopravní nehody.
g) Účastník dopravní nehody má povinnost setrvat na místě dopravní nehody do jejího vyřešení, pokud tím neohrožuje svou vlastní bezpečnost nebo pokud neplní nezbytné povinnosti nebo do doby, kdy mu opuštění místa dopravní nehody je výslovně povoleno příslušným orgánem.
a) Na pozemní komunikaci se jezdí vpravo, a pokud tomu nebrání zvláštní okolnosti, při pravém okraji vozovky, pokud není stanoveno jinak.
b) Na krajnici smí řidič motorového vozidla vjet jen při zastavení a stání nebo, jestliže je to nutné, při objíždění, vyhýbání, odbočování nebo otáčení; přitom musí dbát zvýšené opatrnosti.
a) V obci na pozemní komunikaci o dvou nebo více jízdních pruzích vyznačených na vozovce v jednom směru jízdy smí řidič motorového vozidla užívat k jízdě kteréhokoliv jízdního pruhu.
b) V obci se nepovažuje za předjíždění, když vozidla v jednom jízdním pruhu jedou rychleji než v jiném jízdním pruhu.
c) Mimo obec se na pozemní komunikaci o dvou nebo více jízdních pruzích vyznačených na vozovce v jednom směru jízdy jezdí v pravém jízdním pruhu. V ostatních jízdních pruzích se smí jet, jestliže je to nutné k objíždění, předjíždění, otáčení nebo odbočování.
d) Přejíždět z jednoho jízdního pruhu do druhého smí řidič jen tehdy, neohrozí-li a neomezí-li řidiče jedoucího v jízdním pruhu, do kterého přejíždí; přitom musí dávat znamení o změně směru jízdy.
e) Mimo obce na silnici se dvěma nebo s více jízdními pruhy v jednom směru jízdy se jezdí v pravém jízdním pruhu. V ostatních jízdních pruzích se smí jezdit, je-li to nutné k objíždění, předjíždění, otáčení nebo k odbočování. Řidič je povinen na vozovce nebo v jízdním pruhu jezdit vpravo při pravém okraji vozovky nebo jízdního pruhu.
f) Nejsou-li jízdní pruhy na vozovce vyznačeny, rozumí se pro účely tohoto zákona jízdním pruhem část vozovky dovolující jízdu vozidel jiných než dvoukolových (motocyklů) v jízdním proudu za sebou.
§37 Jízda ve zvláštních případech
a) Přejíždí-li řidič vozidla, pro které je vyhrazen jízdní pruh, z vyhrazeného jízdního pruhu do přilehlého jízdního pruhu, řidič vozidla jedoucí v tomto pruhu mu to musí umožnit snížením rychlosti jízdy, popřípadě i zastavením vozidla. Řidič vozidla ve vyhrazeném jízdním pruhu je povinen dávat znamení o změně směru jízdy a nesmí ohrozit řidiče ostatních vozidel.
b) Řidič je povinen v úseku zastávky pravidelné veřejné dopravy osob dbát zvýšené opatrnosti a jezdit přiměřenou rychlostí tak, aby neohrozil osobu vystupující z vozidla pravidelné veřejné dopravy osob nebo do něj nastupující.
§38 Objíždění
a) Řidič, který při objíždění vozidla, jež zastavilo nebo stojí, nebo při objíždění překážky provozu na pozemních komunikacích a nebo chodce vybočuje ze směru své jízdy, nesmí ohrozit ani omezit protijedoucí řidiče a ohrozit ostatní účastníky provozu na pozemních komunikacích; přitom musí dávat znamení o změně směru jízdy.
§39 Předjíždění
a) Předjíždí se vlevo. Vpravo se předjíždí vozidlo, které mění směr jízdy vlevo a není-li již pochybnosti o dalším směru jeho jízdy.
b) Řidič, který při předjíždění vybočuje ze směru své jízdy, musí dávat znamení o změně směru jízdy a nesmí ohrozit řidiče jedoucí za ním; rovněž se po předjetí zařazuje před vozidlo, které předjel, musí dávat znamení o změně směru jízdy a nesmí ohrozit ani omezit řidiče vozidla, které předjel.
c) Řidič předjížděného vozidla nesmí zvyšovat rychlost jízdy ani jinak bránit předjíždění.
§39.1 Zákaz předjíždění
Řidič nesmí předjíždět:
a) nemá-li před sebe rozhled na takovou vzdálenost, která je nutná k bezpečnému předjetí,
b) jestliže by se nemohl bezpečně zařadit před vozidlo nebo vozidla, která hodlá předjet,
c) jestliže by ohrozil nebo omezil protijedoucí řidiče nebo ohrozil jiné účastníky provozu na pozemních komunikacích.
§40 Vyhýbání
a) Řidiči protijedoucích vozidel se vyhýbají vpravo, včas a v dostatečné míře. Nemohou-li se bezpečně vyhnout, musí dát přednost v jízdě ten, na jehož straně jízdy je překážka nebo zúžená vozovka. Musí-li jeden z nich couvat, učiní tak ten, pro něhož je to snazší nebo méně nebezpečné.
§41 Odbočování
a) Při odbočování na křižovatce nebo na místo ležící mimo pozemní komunikaci musí řidič dávat znamení o změně směru jízdy; při odbočování nesmí ohrozit řidiče jedoucí za ním a musí dbát zvýšené opatrnosti.
b) Řidič odbočující vlevo je povinen dát přednost v jízdě protijedoucím motorovým vozidlům i nemotorovým vozidlům a chodcům projíždějícím přes pozemní komunikaci.
§42 Otáčení a couvání
Řidič se nesmí otáčet a couvat:
a) na nepřehledných nebo jinak nebezpečných místech, například v nepřehledné zatáčce a v její těsné blízkosti, před nepřehledným vrcholem stoupání pozemní komunikace, na něm a za ním,
b) na křižovatce a v její těsné blízkosti,
c) na přechodu pro chodce a ve vzdálenosti kratší než 5 m před nimi,
d) na místě, kde by vozidlo zakrývalo svislou dopravní značku, vodorovnou dopravní značku vyznačující způsob řazení do jízdních pruhů a určený směr jízdy přes křižovatku nebo vyjadřující, doplňující údaj nápisem nebo světelné signály,
e) na vyhrazeném jízdním pruhu kromě vozidla, pro které je vyhrazený jízdní pruh určen,
f) na chodníku,
g) na mostě.
§43 Překážka provozu
a) Překážkou provozu na pozemních komunikacích se rozumí vše, co by mohlo ohrozit bezpečnost nebo plynulost tohoto provozu.
b) Kdo způsobil překážku provozu na pozemních komunikacích, musí ji neprodleně odstranit.
§44 Zastavení a stání
a) Stát znamená uvést vozidlo do klidu nad dobu dovolenou pro zastavení; zastavit znamená uvést vozidlo do klidu na dobu nezbytně nutnou k neprodlenému nastoupení nebo vystoupení přepravovaných osob anebo k neprodlenému naložení nebo složení nákladu.
b) Při zastavení a stání je řidič povinen přednostně použít parkoviště tak, aby neomezoval ostatní účastníky silničního provozu. Při zastavení a stání je řidič povinen co nejlépe využít parkovací místo a nesmí znemožnit ostatním řidičům vyjetí z parkovacího místa. Rovněž nesmí zastavit a stát na místě, kde by znemožnil vjezd a výjezd vozidel. Jsou-li na parkovišti vyznačena parkovací místa, řidič smí stát jen na nich.
c) Řidič smí stát a zastavit v jedné řadě a rovnoběžně s okrajem pozemní komunikace, nedojde-li k ohrožení bezpečnosti a plynulosti silničního provozu.
§44.1 Zákaz zastavení a stání
Řidič nesmí zastavit a stát:
a) v nepřehledné zatáčce a v její těsné blízkosti,
b) před nepřehledným vrcholem stoupání pozemní komunikace, na něm a za ním,
c) na přechodu pro chodce,
d) na křižovatce a ve vzdálenosti kratší než 5 m před hranicí křižovatky,
e) na mostě,
f) na chodníku.
§45 Čerpání pohonných hmot
a) V prostoru čerpací stanice pohonných hmot je řidiči i přepravované osobě zakázáno kouřit, zacházet s otevřeným ohněm a seřizovat nebo opravovat motor vozidla. Před čerpáním pohonných hmot musí řidič zastavit motor a vypnout zapalování.
b) Řidiči vozidel s právem přednostní jízdy mají při čerpání pohonných hmot přednost. Přitom nepoužívají zvláštních výstražných znamení.
§46 Výstražné zvukové znamení (klakson)
Výstražné zvukové znamení – nebo také klakson – se používá zejména k odvrácení hrozícího nebezpečí na pozemních komunikacích a to:
a) je-li to nutné k upozornění ostatních účastníků provozu na pozemních komunikacích před hrozícím nebezpečím střetu s vozidlem, zvířetem nebo člověkem,
b) mimo obec k upozornění předjížděného řidiče, kde hrozí nebezpečí omezení nebo ohrožení ostatních účastníků provozu na pozemních komunikacích slepým úhlem nebo špatnou viditelností,
c) při nečekaném zastavení nebo prudkém zpomalení vozidla, které nepoužilo výstražná světla nebo nesignalizovalo změnu směru jízdy směrovou signalizací,
d) jen po dobu, která je nezbytně nutná k upozornění ostatních účastníků provozu na pozemních komunikacích.
§46.1 Zákaz užití klaksonu mimo vymezené případy
Výstražné zvukové znamení je zakázáno užívat v situacích jiných, než udává §46.
§47 Vozidlo s právem přednostní jízdy
Vozidlo s právem přednostní jízdy je vozidlo, které má ze zákona přednost před ostatními účastníky silničního provozu, když vykonává služební úkon.
a) Zvláštní výstražné světlo – řidič vozidla s právem přednostní jízdy, který plní úkol související s výkonem služebních povinností, může užívat zvláštního výstražného světla modré, červené a modro-červené barvy.
b) Výstražné zvukové zařízení (zvláštní zvukové zařízení) – je zařízení instalované na vozidle s právem přednostní jízdy, které vydává výrazný zvukový signál za účelem upozornění na přítomnost tohoto vozidla a jeho přednostní průjezd. Použití tohoto zařízení je oprávněné pouze při plnění úkolů souvisejících s výkonem služebních povinností, kdy je nutné zajistit bezpečný a rychlý průjezd vozidla s právem přednosti jízdy.
c) Vozidla účastnící se provozu na pozemních komunikacích musí vozidlům s právem přednostní jízdy, užívajícím výstražného zvukového zařízení, zvláštního výstražného světla nebo kombinace obou signálů, umožnit bezpečný a plynulý průjezd, a jestli je to nutné i zastavit vozidlo.
d) V provozu na pozemních komunikacích je zakázáno neoprávněně užívat výstražného zvukového zařízení a zvláštních výstražných světel, či napodobovat vozidla s právem přednostní jízdy užíváním těchto systémů.
e) Chodec nesmí vstupovat na přechod pro chodce nebo vozovku v případě, že by omezil či ohrozil vozidlo s právem přednostní jízdy, které využívá výstražného zvukového nebo zvláštního výstražného světla. Pokud se chodec na vozovce nachází, musí ji neprodleně opustit, aby umožnil bezpečný a plynulý průjezd vozidla s právem přednostní jízdy.
Článek 11 – Odpovědnost za dopravní nehodu se zraněním
§48 Postihy za způsobení nehody se zraněním
Řidiči, který prokazatelně způsobí dopravní nehodu se zraněním vinou vlastního nedodržení dopravních předpisů, náleží dle závažnosti a recidivity jeden nebo více z těchto trestů:
a) pokuta od 20.000 Kč do 200.000 Kč – při dopravní nehodě s lehkým zraněním nebo s těžkým zraněním,
b) odebrání řidičského průkazu – při dopravní nehodě s lehkým zraněním nebo s těžkým zraněním,
c) zadržení do cely předběžného zadržení až na 4 hodiny bez soudního řízení – při dopravní nehodě s těžkým zraněním.
48.1 Lehké zranění
Lehkým zraněním se pro účely tohoto zákona rozumí zranění, které:
a) vyžaduje ošetření nebo vyšetření poskytovatelem zdravotní péče, avšak nevyžaduje transport do nemocnice ani hospitalizaci, nebo
b) má pouze povrchový nebo krátkodobý charakter (např. oděrky, pohmožděniny, drobné řezné rány), přičemž nedochází k ohrožení života a nejsou naplněny znaky těžkého zranění podle §48.2.
§48.2 Těžké zranění
Těžkým zraněním se pro účely tohoto zákona rozumí zranění, které:
a) vyžaduje transport do nemocnice, hospitalizaci, nebo
b) bezprostředně ohrožuje život, nebo
c) zanechává dlouhodobé následky nebo podstatně omezuje obvyklý způsob života poškozeného, nebo
d) zahrnuje zejména zlomeniny, vnitřní zranění, poranění hlavy se ztrátou vědomí, rozsáhlá poranění měkkých tkání, popáleniny vyššího rozsahu, nebo jiné obdobně závažné poškození zdraví.
Článek 12 – Dálniční síť San Andreas
§49 Vymezení dálniční sítě
Dálniční síť San Andreas je:
a) sítí dálnic na území státu San Andreas,
b) síť je definována dle níže uvedené mapy, která je aktualizována na základě modernizace silniční a dálniční sítě ve státě San Andreas; na ní jsou vymezeny jak veškeré dálnice (zelená barva) na území státu San Andreas, sjezdy či nájezdy (žlutá barva), tak i délka daného dálničního úseku; rozdělení úseků je uvedeno v podobě bílého bodu za účelem snazší identifikace a určení daného úseku,
c) dálniční úseky jsou pojmenovány dle následujícího schématu – první dvě písmena značí okres, ve kterém se dálnice nachází (vymezeno v §49.1), první číslo značí číslo dané dálnice a číslo za lomítkem značí část úseku dané dálnice,
d) maximální povolená rychlost na těchto úsecích je 150 kilometrů v hodině; na tyto úseky se vztahuje minimální povolená rychlost (vymezeno v §50).

(Mapa dálniční sítě San Andreas s vyznačením dálnic, nájezdů a sjezdů)
§49.1 Značení okresů v rámci dálniční sítě
BC – Bone County
FC – Flint County
RC – Red County
LS – Los Santos County
LV – Las Venturas County
SF – San Fierro County
TR – Tierra Robada County
WC – Whetstone County
§50 Minimální povolená rychlost na dálniční síti
Minimální povolená rychlost je:
a) rychlost, na kterou se musí pohybovat veškerá vozidla na dálniční síti San Andreas; výjimkou je zpomalení z důvodu výjezdu z dálniční sítě, zpomalení či zastavení z důvodu platby mýtného na mýtné bráně či kvůli odbočování; tato rychlost je stanovená na osmdesát kilometrů v hodině za účelem udržení a zachování plynulosti a bezpečnosti provozu na dálniční síti San Andreas,
b) řidič je za účelem dosažení a překročení minimální povolené rychlosti na dálniční síti San Andreas povinný využít zařazovací pruh,
c) vozidlo, jehož maximální konstrukční rychlost nedosahuje osmdesáti kilometrů v hodině a výše, nesmí z důvodu udržení a zachování plynulosti a bezpečnosti provozu na dálniční síti San Andreas užívat dálniční síť San Andreas; výjimkou jsou pouze úseky dálnice LV1, TR1/1, TR1/2, BC1/2, BC2/1 a SF3/1 z důvodu absence jakékoliv jiné alternativní trasy vylučující užití dálniční sítě; za takových okolností ovšem musí daní řidiči zachovat plynulost provozu, jet výhradně v pravém pruhu s výjimkou odbočování vlevo či sjezdu vlevo a zachovat bezpečnost provozu.
Claude Carson, J.D.
předseda Kongresu San Andreas

a) Na pozemní komunikaci se jezdí vpravo, a pokud tomu nebrání zvláštní okolnosti, při pravém okraji vozovky, pokud není stanoveno jinak.
b) Na krajnici smí řidič motorového vozidla vjet jen při zastavení a stání nebo, jestliže je to nutné, při objíždění, vyhýbání, odbočování nebo otáčení; přitom musí dbát zvýšené opatrnosti.
a) V obci na pozemní komunikaci o dvou nebo více jízdních pruzích vyznačených na vozovce v jednom směru jízdy smí řidič motorového vozidla užívat k jízdě kteréhokoliv jízdního pruhu.
b) V obci se nepovažuje za předjíždění, když vozidla v jednom jízdním pruhu jedou rychleji než v jiném jízdním pruhu.
c) Mimo obec se na pozemní komunikaci o dvou nebo více jízdních pruzích vyznačených na vozovce v jednom směru jízdy jezdí v pravém jízdním pruhu. V ostatních jízdních pruzích se smí jet, jestliže je to nutné k objíždění, předjíždění, otáčení nebo odbočování.
d) Přejíždět z jednoho jízdního pruhu do druhého smí řidič jen tehdy, neohrozí-li a neomezí-li řidiče jedoucího v jízdním pruhu, do kterého přejíždí; přitom musí dávat znamení o změně směru jízdy.
e) Mimo obce na silnici se dvěma nebo s více jízdními pruhy v jednom směru jízdy se jezdí v pravém jízdním pruhu. V ostatních jízdních pruzích se smí jezdit, je-li to nutné k objíždění, předjíždění, otáčení nebo k odbočování. Řidič je povinen na vozovce nebo v jízdním pruhu jezdit vpravo při pravém okraji vozovky nebo jízdního pruhu.
f) Nejsou-li jízdní pruhy na vozovce vyznačeny, rozumí se pro účely tohoto zákona jízdním pruhem část vozovky dovolující jízdu vozidel jiných než dvoukolových (motocyklů) v jízdním proudu za sebou.
§37 Jízda ve zvláštních případech
a) Přejíždí-li řidič vozidla, pro které je vyhrazen jízdní pruh, z vyhrazeného jízdního pruhu do přilehlého jízdního pruhu, řidič vozidla jedoucí v tomto pruhu mu to musí umožnit snížením rychlosti jízdy, popřípadě i zastavením vozidla. Řidič vozidla ve vyhrazeném jízdním pruhu je povinen dávat znamení o změně směru jízdy a nesmí ohrozit řidiče ostatních vozidel.
b) Řidič je povinen v úseku zastávky pravidelné veřejné dopravy osob dbát zvýšené opatrnosti a jezdit přiměřenou rychlostí tak, aby neohrozil osobu vystupující z vozidla pravidelné veřejné dopravy osob nebo do něj nastupující.
§38 Objíždění
a) Řidič, který při objíždění vozidla, jež zastavilo nebo stojí, nebo při objíždění překážky provozu na pozemních komunikacích a nebo chodce vybočuje ze směru své jízdy, nesmí ohrozit ani omezit protijedoucí řidiče a ohrozit ostatní účastníky provozu na pozemních komunikacích; přitom musí dávat znamení o změně směru jízdy.
§39 Předjíždění
a) Předjíždí se vlevo. Vpravo se předjíždí vozidlo, které mění směr jízdy vlevo a není-li již pochybnosti o dalším směru jeho jízdy.
b) Řidič, který při předjíždění vybočuje ze směru své jízdy, musí dávat znamení o změně směru jízdy a nesmí ohrozit řidiče jedoucí za ním; rovněž se po předjetí zařazuje před vozidlo, které předjel, musí dávat znamení o změně směru jízdy a nesmí ohrozit ani omezit řidiče vozidla, které předjel.
c) Řidič předjížděného vozidla nesmí zvyšovat rychlost jízdy ani jinak bránit předjíždění.
§39.1 Zákaz předjíždění
Řidič nesmí předjíždět:
a) nemá-li před sebe rozhled na takovou vzdálenost, která je nutná k bezpečnému předjetí,
b) jestliže by se nemohl bezpečně zařadit před vozidlo nebo vozidla, která hodlá předjet,
c) jestliže by ohrozil nebo omezil protijedoucí řidiče nebo ohrozil jiné účastníky provozu na pozemních komunikacích.
§40 Vyhýbání
a) Řidiči protijedoucích vozidel se vyhýbají vpravo, včas a v dostatečné míře. Nemohou-li se bezpečně vyhnout, musí dát přednost v jízdě ten, na jehož straně jízdy je překážka nebo zúžená vozovka. Musí-li jeden z nich couvat, učiní tak ten, pro něhož je to snazší nebo méně nebezpečné.
§41 Odbočování
a) Při odbočování na křižovatce nebo na místo ležící mimo pozemní komunikaci musí řidič dávat znamení o změně směru jízdy; při odbočování nesmí ohrozit řidiče jedoucí za ním a musí dbát zvýšené opatrnosti.
b) Řidič odbočující vlevo je povinen dát přednost v jízdě protijedoucím motorovým vozidlům i nemotorovým vozidlům a chodcům projíždějícím přes pozemní komunikaci.
§42 Otáčení a couvání
Řidič se nesmí otáčet a couvat:
a) na nepřehledných nebo jinak nebezpečných místech, například v nepřehledné zatáčce a v její těsné blízkosti, před nepřehledným vrcholem stoupání pozemní komunikace, na něm a za ním,
b) na křižovatce a v její těsné blízkosti,
c) na přechodu pro chodce a ve vzdálenosti kratší než 5 m před nimi,
d) na místě, kde by vozidlo zakrývalo svislou dopravní značku, vodorovnou dopravní značku vyznačující způsob řazení do jízdních pruhů a určený směr jízdy přes křižovatku nebo vyjadřující, doplňující údaj nápisem nebo světelné signály,
e) na vyhrazeném jízdním pruhu kromě vozidla, pro které je vyhrazený jízdní pruh určen,
f) na chodníku,
g) na mostě.
§43 Překážka provozu
a) Překážkou provozu na pozemních komunikacích se rozumí vše, co by mohlo ohrozit bezpečnost nebo plynulost tohoto provozu.
b) Kdo způsobil překážku provozu na pozemních komunikacích, musí ji neprodleně odstranit.
§44 Zastavení a stání
a) Stát znamená uvést vozidlo do klidu nad dobu dovolenou pro zastavení; zastavit znamená uvést vozidlo do klidu na dobu nezbytně nutnou k neprodlenému nastoupení nebo vystoupení přepravovaných osob anebo k neprodlenému naložení nebo složení nákladu.
b) Při zastavení a stání je řidič povinen přednostně použít parkoviště tak, aby neomezoval ostatní účastníky silničního provozu. Při zastavení a stání je řidič povinen co nejlépe využít parkovací místo a nesmí znemožnit ostatním řidičům vyjetí z parkovacího místa. Rovněž nesmí zastavit a stát na místě, kde by znemožnil vjezd a výjezd vozidel. Jsou-li na parkovišti vyznačena parkovací místa, řidič smí stát jen na nich.
c) Řidič smí stát a zastavit v jedné řadě a rovnoběžně s okrajem pozemní komunikace, nedojde-li k ohrožení bezpečnosti a plynulosti silničního provozu.
§44.1 Zákaz zastavení a stání
Řidič nesmí zastavit a stát:
a) v nepřehledné zatáčce a v její těsné blízkosti,
b) před nepřehledným vrcholem stoupání pozemní komunikace, na něm a za ním,
c) na přechodu pro chodce,
d) na křižovatce a ve vzdálenosti kratší než 5 m před hranicí křižovatky,
e) na mostě,
f) na chodníku.
§45 Čerpání pohonných hmot
a) V prostoru čerpací stanice pohonných hmot je řidiči i přepravované osobě zakázáno kouřit, zacházet s otevřeným ohněm a seřizovat nebo opravovat motor vozidla. Před čerpáním pohonných hmot musí řidič zastavit motor a vypnout zapalování.
b) Řidiči vozidel s právem přednostní jízdy mají při čerpání pohonných hmot přednost. Přitom nepoužívají zvláštních výstražných znamení.
§46 Výstražné zvukové znamení (klakson)
Výstražné zvukové znamení – nebo také klakson – se používá zejména k odvrácení hrozícího nebezpečí na pozemních komunikacích a to:
a) je-li to nutné k upozornění ostatních účastníků provozu na pozemních komunikacích před hrozícím nebezpečím střetu s vozidlem, zvířetem nebo člověkem,
b) mimo obec k upozornění předjížděného řidiče, kde hrozí nebezpečí omezení nebo ohrožení ostatních účastníků provozu na pozemních komunikacích slepým úhlem nebo špatnou viditelností,
c) při nečekaném zastavení nebo prudkém zpomalení vozidla, které nepoužilo výstražná světla nebo nesignalizovalo změnu směru jízdy směrovou signalizací,
d) jen po dobu, která je nezbytně nutná k upozornění ostatních účastníků provozu na pozemních komunikacích.
§46.1 Zákaz užití klaksonu mimo vymezené případy
Výstražné zvukové znamení je zakázáno užívat v situacích jiných, než udává §46.
§47 Vozidlo s právem přednostní jízdy
Vozidlo s právem přednostní jízdy je vozidlo, které má ze zákona přednost před ostatními účastníky silničního provozu, když vykonává služební úkon.
a) Zvláštní výstražné světlo – řidič vozidla s právem přednostní jízdy, který plní úkol související s výkonem služebních povinností, může užívat zvláštního výstražného světla modré, červené a modro-červené barvy.
b) Výstražné zvukové zařízení (zvláštní zvukové zařízení) – je zařízení instalované na vozidle s právem přednostní jízdy, které vydává výrazný zvukový signál za účelem upozornění na přítomnost tohoto vozidla a jeho přednostní průjezd. Použití tohoto zařízení je oprávněné pouze při plnění úkolů souvisejících s výkonem služebních povinností, kdy je nutné zajistit bezpečný a rychlý průjezd vozidla s právem přednosti jízdy.
c) Vozidla účastnící se provozu na pozemních komunikacích musí vozidlům s právem přednostní jízdy, užívajícím výstražného zvukového zařízení, zvláštního výstražného světla nebo kombinace obou signálů, umožnit bezpečný a plynulý průjezd, a jestli je to nutné i zastavit vozidlo.
d) V provozu na pozemních komunikacích je zakázáno neoprávněně užívat výstražného zvukového zařízení a zvláštních výstražných světel, či napodobovat vozidla s právem přednostní jízdy užíváním těchto systémů.
e) Chodec nesmí vstupovat na přechod pro chodce nebo vozovku v případě, že by omezil či ohrozil vozidlo s právem přednostní jízdy, které využívá výstražného zvukového nebo zvláštního výstražného světla. Pokud se chodec na vozovce nachází, musí ji neprodleně opustit, aby umožnil bezpečný a plynulý průjezd vozidla s právem přednostní jízdy.
Článek 11 – Odpovědnost za dopravní nehodu se zraněním
§48 Postihy za způsobení nehody se zraněním
Řidiči, který prokazatelně způsobí dopravní nehodu se zraněním vinou vlastního nedodržení dopravních předpisů, náleží dle závažnosti a recidivity jeden nebo více z těchto trestů:
a) pokuta od 20.000 Kč do 200.000 Kč – při dopravní nehodě s lehkým zraněním nebo s těžkým zraněním,
b) odebrání řidičského průkazu – při dopravní nehodě s lehkým zraněním nebo s těžkým zraněním,
c) zadržení do cely předběžného zadržení až na 4 hodiny bez soudního řízení – při dopravní nehodě s těžkým zraněním.
48.1 Lehké zranění
Lehkým zraněním se pro účely tohoto zákona rozumí zranění, které:
a) vyžaduje ošetření nebo vyšetření poskytovatelem zdravotní péče, avšak nevyžaduje transport do nemocnice ani hospitalizaci, nebo
b) má pouze povrchový nebo krátkodobý charakter (např. oděrky, pohmožděniny, drobné řezné rány), přičemž nedochází k ohrožení života a nejsou naplněny znaky těžkého zranění podle §48.2.
§48.2 Těžké zranění
Těžkým zraněním se pro účely tohoto zákona rozumí zranění, které:
a) vyžaduje transport do nemocnice, hospitalizaci, nebo
b) bezprostředně ohrožuje život, nebo
c) zanechává dlouhodobé následky nebo podstatně omezuje obvyklý způsob života poškozeného, nebo
d) zahrnuje zejména zlomeniny, vnitřní zranění, poranění hlavy se ztrátou vědomí, rozsáhlá poranění měkkých tkání, popáleniny vyššího rozsahu, nebo jiné obdobně závažné poškození zdraví.
Článek 12 – Dálniční síť San Andreas
§49 Vymezení dálniční sítě
Dálniční síť San Andreas je:
a) sítí dálnic na území státu San Andreas,
b) síť je definována dle níže uvedené mapy, která je aktualizována na základě modernizace silniční a dálniční sítě ve státě San Andreas; na ní jsou vymezeny jak veškeré dálnice (zelená barva) na území státu San Andreas, sjezdy či nájezdy (žlutá barva), tak i délka daného dálničního úseku; rozdělení úseků je uvedeno v podobě bílého bodu za účelem snazší identifikace a určení daného úseku,
c) dálniční úseky jsou pojmenovány dle následujícího schématu – první dvě písmena značí okres, ve kterém se dálnice nachází (vymezeno v §49.1), první číslo značí číslo dané dálnice a číslo za lomítkem značí část úseku dané dálnice,
d) maximální povolená rychlost na těchto úsecích je 150 kilometrů v hodině; na tyto úseky se vztahuje minimální povolená rychlost (vymezeno v §50).

(Mapa dálniční sítě San Andreas s vyznačením dálnic, nájezdů a sjezdů)
§49.1 Značení okresů v rámci dálniční sítě
BC – Bone County
FC – Flint County
RC – Red County
LS – Los Santos County
LV – Las Venturas County
SF – San Fierro County
TR – Tierra Robada County
WC – Whetstone County
§50 Minimální povolená rychlost na dálniční síti
Minimální povolená rychlost je:
a) rychlost, na kterou se musí pohybovat veškerá vozidla na dálniční síti San Andreas; výjimkou je zpomalení z důvodu výjezdu z dálniční sítě, zpomalení či zastavení z důvodu platby mýtného na mýtné bráně či kvůli odbočování; tato rychlost je stanovená na osmdesát kilometrů v hodině za účelem udržení a zachování plynulosti a bezpečnosti provozu na dálniční síti San Andreas,
b) řidič je za účelem dosažení a překročení minimální povolené rychlosti na dálniční síti San Andreas povinný využít zařazovací pruh,
c) vozidlo, jehož maximální konstrukční rychlost nedosahuje osmdesáti kilometrů v hodině a výše, nesmí z důvodu udržení a zachování plynulosti a bezpečnosti provozu na dálniční síti San Andreas užívat dálniční síť San Andreas; výjimkou jsou pouze úseky dálnice LV1, TR1/1, TR1/2, BC1/2, BC2/1 a SF3/1 z důvodu absence jakékoliv jiné alternativní trasy vylučující užití dálniční sítě; za takových okolností ovšem musí daní řidiči zachovat plynulost provozu, jet výhradně v pravém pruhu s výjimkou odbočování vlevo či sjezdu vlevo a zachovat bezpečnost provozu.
Claude Carson, J.D.
předseda Kongresu San Andreas

Powered by LeoSight IFS
LT~78
Donator měsíce: matysq (1504Kč)
(na konci měsíce získá odznak)
80Kč včera v 12:20
350Kč 24.4.2026 17:05
170Kč 24.4.2026 15:03
od Turk0s
od andyy