Zápis z hlavního líčení:
William Stengel: Vítám vás v hlavní jednací síni vrchního soudu San Andreas.
Dnes proběhne sporné řízení ve věci obvinění z:
1. zkrácení nebo neodvedení daně (§51 zk. 14/2020);
2. zneužití pravomoci úřední osoby (§66 zk. 14/2020), přijetí úplatku (§68 zk. 14/2020) a vystavení nepravdivého lékařského posudku (§82 zk. 14/2020)
Obžalovaným pro podezření ze spáchání těchto činů je pan Antonio Blake, zastoupený obhájcem doktorem Ennio Schiaparellim.
Veřejným žalobcem v této věci je kapitán Annika Larsson.
Přítomni jsou dva porotci, poprosím aby se nyní představili.
Pavel Smith: Mé jméno je Pavel Smith, a doufám že spravedlnost vyhraje.
Bradley Palmer: Moje jméno je Bradley Palmer a přísahám, že budu jednat dle svého nejlepšího vědomí a svědomí. Samozřejmě nestraně a spravedlivě.
William Stengel: Děkuji, posaďte se.
Soudcem pro toto řízení je doktor William Stengel.
Chtěl bych vás upozornit, že vše co řeknete u soudu je nahráváno a může být uveřejněno státním zapisovatelem.
V průběhu řízení poprosím veřejnost, aby mlčela. Mluvit budou pouze tázaní.
Pokud má někdo dotaz nebo námitku proti složení poroty, vyslovte ji nyní.
V průběhu řízení již námitky proti porotě nebudou platné.
Účastníci řízení však mohou vyslovit námitku kdykoliv v průběhu jednání.
Žádné námitky neslyším, poprosím tedy žalobce, aby vznesl první obvinění.
Annika Larsson: Vážený soude, ctěná poroto, přítomná veřejnosti, první obvinění proti osobě Antonio Blake se týká nejasností ohledně danění příjmů za vydané psychotesty, které v rámci své výdělečné činnosti poskytoval pro veřejnost.
Ačkoliv pan Blake údajně odeslal částku za vydané psychotesty v prosinci a to jeden den před vydáním zákona o daních, první psychotest, který vydal za úplatu byl vydán dne 14.11. tedy téměř měsíc před odesláním prostředků.
Navíc není jisté kolik celkově přijal za vydané psychotesty do tohoto data bylo to 14 o kterých víme my, jako PSA. Víme z výslechu, že nejdražší psychotest byl za 250 000,- Kč. Tedy dle tvrzení pana Blakea. To je vše.
William Stengel: Vzhledem k dodaným důkazům, které jsou v podkladech pro zahájení řízení poprosím obhajobu, aby předložila záznamy o vydaných psychotestech. Respektive účetnictví, které stvrzuje kolik pan Blake vybral za vystavené psychotesty před a po uvedení zákona v platnost.
Dále poprosím abyste se obhájil, máte slovo.
Ennio Schiaparelli: Vážený soude, vážená poroto, můj klient nevedl žádné účetnictví.
Ale kopie jednotlivých psychotestů byli nakopírované a byli vkládány do vozu.
Tyto psychotesty jsou však bez dané částky.
William Stengel: Kolik takových psychotestů vydal?
Ennio Schiaparelli: 20.
William Stengel: Jaká byla cena jednoho psychotestu? A vydal jich právě dvacet, či se jedná o odhad?
Ennio Schiaparelli: Pane soudce ceny jsou odlišné. Ano vydal jich právě dvacet.
William Stengel: Kopie těchto psychotestů máte k dispozici? Můžete je předložit? Případně i dodatečně?
Ennio Schiaparelli: Momentálně u soudu je nemáme, ale myslím si že by jsme byli schopni je doložit dodatečně.
William Stengel: Dobrá, děkuji.
V jakých částkách se pohybovala cena psychotestů? Máme nějaký hrubý průměr?
Jen aby měl soud a porota představu o tom, v jakých řádech se může pohybovat chybějící částka.
Ennio Schiaparelli: Ceny se pohybují od 100 000 do 250 000Kč.
William Stengel: Pane Blake, dle vašeho nejlepšího vědomí a svědomí - jaká byla průměrná částka?
Antonio Blake: Je nutno počítat s tím, že byli rozlišeny. Ceník je na webu ZZS.
Nicméně.. nejlevnější a jsou určeny jen pro PSA jsou za 135 tisíc, pokud mě mysl nešálí.
A nejdražší, které jsou určeny pro obyvatelstvo činí 250 tisíc.
A pak jsou rozděleny do tříd, kde jsou slevy různě pro danné oddělení, jsou celkem tři.
Pro obyvatelstvo, tak slevy nejsou.
Pro IZS bez PSA, tedy jen ZZS a HZS.
A poslední pro ozbrojené složky, tedy PSA.
William Stengel: Přeruším vás, to bychom tu byli dlouho.
Dá se tedy předpokládat, že na psychotestech jste vybral zhruba 4,5 milionu korun. Sedí vám to tak?
Antonio Blake: Netuším..
Annika Larsson: Odhad prokuratury dle dostupných cen a předaných psychotestů pro zisk ZP je zhruba 210 000 za kus. Bavíme-li se o průměru.
William Stengel: Dobrá, to je ještě méně, než odhad soudu ve výsledku.
Pracujme tedy zatím s vyšším odhadem.
Pane Blake, vy jste 11.12. poslal na účet vlády částku 2 miliony 250 tisíc korun. Je tomu tak?
Antonio Blake: Ano.
William Stengel: Jednalo se o odvod daně z příjmu, ano?
Antonio Blake: Ano.
William Stengel: Pane Blake, dle hrubých odhadů a zjednodušených výpočtů jste tedy odvedl zhruba dvojnásobek toho, co byste byl povinen odvést.
Antonio Blake: Jak říkám, radši jsem počítal s tím, že něco utelko, tak abych to měl zajištěné.
William Stengel: Což je dosti.. zvláštní. Opravdu jste vydal právě 20 psychotestů?
Tohle nepochybně bude nutné dále prošetřit.
Je možné, že vám vláda i nějaké peníze vrátí, bude-li prokázána podobná částka.
Antonio Blake: Rád bych se vyjádřil.. Peníze si můžete nechat, já je nebudu potřebovat..
Bude to dar pro dejme tomu chudé.
William Stengel: To jste asi na psychotestech dosti zbohatl, že vám nevadí milion sem, milion tam, darovat vládě nebo chudým.
Antonio Blake: Ne, nezbohatl, já nepracoval jen pro psychiatrii.
William Stengel: Každopádně první obvinění hraje ve váš prospěch pane Blake.
Poprosím stranu obžaloby. Můžeme přejít k druhému obvinění?
Annika Larsson: Ano
William Stengel: Nebo chcete ještě něco doplnit k prvnímu?
Annika Larsson: Nikoli. Mohu tedy předstoupit s druhým obviněním?
William Stengel: Ano, předneste druhé obvinění.
Annika Larsson: Vážený soude, druhý bod obžaloby se týká pochybení pana Blaeka, který přijal úplatek ve výši 3,2 milionu korun českých, které přijal od osoby Gorden Lee Swagger, aby mu vydal i přes jeho trestný čin nový psychologický posudek pro získání nového zbrojního průkazu.
Takto zneužil pravomoci úřední osoby a vystavil neplatný lékařsky posudek této osobě, bez toho, aniž by nový psychotest vůbec provedl.
Tedy jedná se o porušení paragrafů 66, 68 a 82 trestního zákoníku platného v San Andreas.
Důkazy byly dodány soudu předem, klíčoví svědci jsou přítomni a ochotni vypovídat.
William Stengel: Důkazy máme opět všichni k dispozici v podkladech, obhajoba je také četla.
Poprosím tedy obhajobu, aby se vyjádřila.
Ennio Schiaparelli: Vážený soude, vážená poroto, klient se přiznává k přijetí úplatku, ale zárověň odmítá zneužití pravomocí na vydání lékařského posudku. Jelikož není nikde přesně v směrnici specifikováno jak přesněji má lékařský posudek vypadat. Vůbec ohledně toho není žádná směrnice.
William Stengel: Odmítáte tedy vinu z paragrafu 66, k ostatním se klient přiznává. Správně?
Ennio Schiaparelli: Ano
William Stengel: Dobrá, posaďte se prosím.
Ve vaší obhajobě ještě budeme pokračovat.
Zatím vyhlašují krátkou mimořádnou pauzu, ve které bude projednána interpretace daného zákona soudcem, asistentem soudce a porotou.
Poprosím porotu za mnou.
[ pauza ]
William Stengel: S porotou jsme probrali interpretaci paragrafu 66.
Ještě než bude prezentováno rozhodnutí poroty, přeje si nějaká ze stran něco doplnit?
Annika Larsson: Ještě by mě zajímala jedna věc, pokud by dokázal pan Blake vysvětlit.
William Stengel: Paní Larsson, můžete.
Annika Larsson: 5.12.2020 v 0:18 obdržel pan Blake na svůj účet částku 1 000 000 Kč od osoby Benjamin Robertson s komentářem: Tyto peníze vám posielam z vďaky. Využijte ich dobre. S Pozdravom B.
William Stengel: Ano, to může soud potvrdit, podklady k této platbě máme, skutečně proběhla.
Poprosím obhajobu, aby se k platbě vyjádřila.
Antonio Blake: Mohu rovnou já?
William Stengel: Předpokládám, že žalobce vyjadřuje podezření, že se mohlo jednat o další případ úplatku.
Annika Larsson: Ano.
William Stengel: Prosím pane Blake.
Antonio Blake: Inu... Je pouze spekulace. Pokud máte něco, co by to přípo potvrdilo, prosím.
William Stengel: To nezní, že byste toto podezření přímo vyvracel.
Annika Larsson: Ptám se Vás o vysvětlení, co to je za platbu.
Antonio Blake: Nicméně, byl to dar. Pan Robertson právě odjížděl z města.
Annika Larsson: A zdanil jste jej?
Antonio Blake: Nikoli, protože to byl dar... Tak počítám, že své dary vám dávat nemusím.
William Stengel: Ano pane Blake, dar je příjem osvobozený od daně. Přesto bude jeho podstata ještě přezkoumána.
Antonio Blake: Inu je to spekulativní, ale budiž.. Moje neznalost ze zákona mě neomlouvá.
Annika Larsson: Zeptám se tedy soudu - a to nehledě na výši daru?
William Stengel: Výše daru v tomto případě zákonem o daních není specifikována.
Byť by měla být, dobrá připomínka, avšak momentálně není a v dobu, kdy byl dar přijat určitě nebyla.
Annika Larsson: To znamená, že mohu někomu poskytnout službu darem a on mi darem za tu službu dá dva miliony?
William Stengel: To už splňuje charakteristiku obchodu a nejedná se pak o dar.
Pane Blake, obdržel pan Robertson od vás nějakou protislužbu nebo věc za tento dar?
Antonio Blake: Nevím o tom. Psychotesty je možné, že měl vydanné odemně, nikoliv z data, kdy jsem obdržel dar.
William Stengel: Nepamatujete si, zda jste mu vydal psychotest, ale domníváte se, že psychotest má.
Antonio Blake: Protože někoho s podobným jménem jsem volal
William Stengel: A také se domníváte, že je obdržel v jiné datum, než jste obdržel tento dar.
Antonio Blake: Dříve mi dělal řidiče. Ale nevím, zda jsem mu je vystavoval. Ano, přesně tak.
William Stengel: To bude rozhodně ještě dále prošetřeno.
Má některá ze stran ještě něco co by ráda přednesla?
Nebo můžeme přejít k prezentování rozhodnutí poroty?
Ennio Schiaparelli: Nemáme žádné dopňující otázky
Annika Larsson: Ještě by mne zajímalo, zdali se pan Blake chce nějak vyjádřit k tomu, co řekl panu Swaggerovi.
Ohledně toho, že chce rozjet lichvu a falešný úplatek od pana Swaggera mu k tomu měl pomoci.
Podle slov pana Blakea tak jak bylo vyslyšeno z odposlechu, který měl pan Swagger u sebe.
Antonio Blake: No mám-li se k tomu vyjádřit, šlo o návrh..
Chtěl jsem si to ještě potvrdit, zda by to bylo legální, nicméně jsem to neprovozoval.
Annika Larsson: Takže se jedná o protiprávní jednání ve stádiu přípravy?
William Stengel: Obě strany přeruším.
Příprava je u trestných činů také obvykle trestná, avšak trestní zákoník San Andreas lichvu nedefinuje.
Nemohlo tedy dojít k přípravě takového trestného činu.
Pani Larsson, je to vše?
Annika Larsson: No, z odposlechu je patrné, že pan Blake měl mít domluveného vymahače a mluvilo se i o "mafii," což už mi připadá minimálně jako příprava organizovaného zločinu a to definované je.
Antonio Blake: Je možné, že jsem to řekl, ale nemáte důkaz, že jsem to připravoval.
William Stengel: Přepis rozhovoru jsem četl.. slovo mafie však vyslovoval pouze pan Swagger, nepletu se?
Antonio Blake: To že se zmíním je spekulací, nikoliv přímé.
William Stengel: Vymáhání dluhu na vlastní pěst už by rozhodně trestné bylo.
Annika Larsson: Swagger: Takže Mafie. Blake: jojo.
Antonio Blake: Stejně, není to nic, co jsem realizoval.
Annika Larsson: Swagger: Vlastně. Blake: nene, to je rozdíl but. Swagger: No je to podobné. Blake: No kolem a kolem, pravda.
William Stengel: Není to součástí vznesených obvinění, zastavím vás tedy, ať se můžeme věnovat věci tohoto řízení.
V každém případě důrazně upozorňuji obžalovaného, že lichva sice zákonem zakázaná není, avšak vymáhání dluhů užitím výhružek nebo násilí a organizování takových věcí je trestné, navíc to hraničí s organizovaným zločinem a ten je dosti vážným činem.. od toho se raději držte dál.
Poprosím porotu, aby prezentovala rozhodnutí k dvěma vzneseným obviněním.
Bradley Palmer: Važený soudče, žalobce, obžalovaný a široká veřejnosti.
První obvinění je jasné, obžalovaný přijal vinu.
William Stengel: První zmíněný paragraf druhého obvinění máte na mysli?
Bradley Palmer: Avšak porota se rozhodla, že je viný i v druhém obvinění. Jelikož přijmutím úplatku což je protizákonné, navazuje přímo další protizákonná činnost.
Ano, hovořím o prvním paragrafu druhého obvinění.
Aktuálně jsem dohovořil i o druhém.
Pokud jde o trestný čin krácení daní, tak týkající se prvního obvinění se porota shodla na nevinně avšak navrhnula pozdějí audit a proštření záležitosti.
To je vše ctihodnosti.
William Stengel: Děkuji.
Postavte se, soud nyní vznese rozsudek.
První obvinění obsahuje několik skutkových nejasnostní, které je nutné objasnit. Soud tedy nařizuje finanční audit proti obžalovanému, který provede soudní auditor.
Dojde ke sečtení cen všech vystavených psychotestů doktorem Blakem.
Dále dojde k prošetření zmíněného daru.
K druhému obvinění bylo dodáno dostatek důkazů a došlo k přiznání obžalovaného.
Jediná nejasnost spočívala v interpretaci paragrafu 66, který byl soudem a porotou analyzován a bylo rozhodnuto o vině obžalovaného.
V potaz je brána jedna polehčující okolnost a tou je přiznání.
Obžalovaný Antonio Blake je tak shledán vinným z druhého obvinění, tedy ze zneužití pravomoci úřední osoby, přijetí úplatku a vystavení nepravdivého lékařského posudku.
Za vrchní soud San Andreas tímto odsuzuji obžalovaného Antonia Blakea ke 4 hodinám ve vězení a zákazu činnosti na dobu neurčitou, který může být zrušen pouze soudem.
Dále je pan Blake povinen vrátit úplatu ve výši 3.2 milionu panu Swaggerovi, nedošlo-li ještě k takové skutečnosti.
Annika Larsson: Peníze mu byly odebrány a navráceny právoplatnému majiteli. Při zatčení je měl u sebe.
William Stengel: Dále budou veškeré psychotesty vydané panem Blakem přezkoumány a ZZS má nárok anulovat jakýkoliv psychotest vydaný panem Blakem. Nejedná se však o povinnost, kterou musí naplnit.
A dle výsledku finančního auditu bude určeno, zda bude požadován doplatek daní z příjmu, nebo dojde-li k navrácení části z odvedené částky.
Tímto považuji soud za dokončený. Poprosím policii, aby převzala odsouzeného do výkonu trestu.
Annika Larsson: Mám dotaz k odnětí svobody ctihodnosti.
Počítá se doba strávená v CPZ do trestu? pokud ano, můžeme bez výčitek pana Blakea propustit, jelikož si odseděl větší než vyměřenou část.
William Stengel: Nikoliv, přidejte mu dané 4 hodiny. Můžete odejít.
Zápis z hlavního líčení:
William Stengel: Vítám vás v hlavní jednací síni vrchního soudu San Andreas.
Dnes proběhne sporné řízení ve věci obvinění z:
1. zkrácení nebo neodvedení daně (§51 zk. 14/2020);
2. zneužití pravomoci úřední osoby (§66 zk. 14/2020), přijetí úplatku (§68 zk. 14/2020) a vystavení nepravdivého lékařského posudku (§82 zk. 14/2020)
Obžalovaným pro podezření ze spáchání těchto činů je pan Antonio Blake, zastoupený obhájcem doktorem Ennio Schiaparellim.
Veřejným žalobcem v této věci je kapitán Annika Larsson.
Přítomni jsou dva porotci, poprosím aby se nyní představili.
Pavel Smith: Mé jméno je Pavel Smith, a doufám že spravedlnost vyhraje.
Bradley Palmer: Moje jméno je Bradley Palmer a přísahám, že budu jednat dle svého nejlepšího vědomí a svědomí. Samozřejmě nestraně a spravedlivě.
William Stengel: Děkuji, posaďte se.
Soudcem pro toto řízení je doktor William Stengel.
Chtěl bych vás upozornit, že vše co řeknete u soudu je nahráváno a může být uveřejněno státním zapisovatelem.
V průběhu řízení poprosím veřejnost, aby mlčela. Mluvit budou pouze tázaní.
Pokud má někdo dotaz nebo námitku proti složení poroty, vyslovte ji nyní.
V průběhu řízení již námitky proti porotě nebudou platné.
Účastníci řízení však mohou vyslovit námitku kdykoliv v průběhu jednání.
Žádné námitky neslyším, poprosím tedy žalobce, aby vznesl první obvinění.
Annika Larsson: Vážený soude, ctěná poroto, přítomná veřejnosti, první obvinění proti osobě Antonio Blake se týká nejasností ohledně danění příjmů za vydané psychotesty, které v rámci své výdělečné činnosti poskytoval pro veřejnost.
Ačkoliv pan Blake údajně odeslal částku za vydané psychotesty v prosinci a to jeden den před vydáním zákona o daních, první psychotest, který vydal za úplatu byl vydán dne 14.11. tedy téměř měsíc před odesláním prostředků.
Navíc není jisté kolik celkově přijal za vydané psychotesty do tohoto data bylo to 14 o kterých víme my, jako PSA. Víme z výslechu, že nejdražší psychotest byl za 250 000,- Kč. Tedy dle tvrzení pana Blakea. To je vše.
William Stengel: Vzhledem k dodaným důkazům, které jsou v podkladech pro zahájení řízení poprosím obhajobu, aby předložila záznamy o vydaných psychotestech. Respektive účetnictví, které stvrzuje kolik pan Blake vybral za vystavené psychotesty před a po uvedení zákona v platnost.
Dále poprosím abyste se obhájil, máte slovo.
Ennio Schiaparelli: Vážený soude, vážená poroto, můj klient nevedl žádné účetnictví.
Ale kopie jednotlivých psychotestů byli nakopírované a byli vkládány do vozu.
Tyto psychotesty jsou však bez dané částky.
William Stengel: Kolik takových psychotestů vydal?
Ennio Schiaparelli: 20.
William Stengel: Jaká byla cena jednoho psychotestu? A vydal jich právě dvacet, či se jedná o odhad?
Ennio Schiaparelli: Pane soudce ceny jsou odlišné. Ano vydal jich právě dvacet.
William Stengel: Kopie těchto psychotestů máte k dispozici? Můžete je předložit? Případně i dodatečně?
Ennio Schiaparelli: Momentálně u soudu je nemáme, ale myslím si že by jsme byli schopni je doložit dodatečně.
William Stengel: Dobrá, děkuji.
V jakých částkách se pohybovala cena psychotestů? Máme nějaký hrubý průměr?
Jen aby měl soud a porota představu o tom, v jakých řádech se může pohybovat chybějící částka.
Ennio Schiaparelli: Ceny se pohybují od 100 000 do 250 000Kč.
William Stengel: Pane Blake, dle vašeho nejlepšího vědomí a svědomí - jaká byla průměrná částka?
Antonio Blake: Je nutno počítat s tím, že byli rozlišeny. Ceník je na webu ZZS.
Nicméně.. nejlevnější a jsou určeny jen pro PSA jsou za 135 tisíc, pokud mě mysl nešálí.
A nejdražší, které jsou určeny pro obyvatelstvo činí 250 tisíc.
A pak jsou rozděleny do tříd, kde jsou slevy různě pro danné oddělení, jsou celkem tři.
Pro obyvatelstvo, tak slevy nejsou.
Pro IZS bez PSA, tedy jen ZZS a HZS.
A poslední pro ozbrojené složky, tedy PSA.
William Stengel: Přeruším vás, to bychom tu byli dlouho.
Dá se tedy předpokládat, že na psychotestech jste vybral zhruba 4,5 milionu korun. Sedí vám to tak?
Antonio Blake: Netuším..
Annika Larsson: Odhad prokuratury dle dostupných cen a předaných psychotestů pro zisk ZP je zhruba 210 000 za kus. Bavíme-li se o průměru.
William Stengel: Dobrá, to je ještě méně, než odhad soudu ve výsledku.
Pracujme tedy zatím s vyšším odhadem.
Pane Blake, vy jste 11.12. poslal na účet vlády částku 2 miliony 250 tisíc korun. Je tomu tak?
Antonio Blake: Ano.
William Stengel: Jednalo se o odvod daně z příjmu, ano?
Antonio Blake: Ano.
William Stengel: Pane Blake, dle hrubých odhadů a zjednodušených výpočtů jste tedy odvedl zhruba dvojnásobek toho, co byste byl povinen odvést.
Antonio Blake: Jak říkám, radši jsem počítal s tím, že něco utelko, tak abych to měl zajištěné.
William Stengel: Což je dosti.. zvláštní. Opravdu jste vydal právě 20 psychotestů?
Tohle nepochybně bude nutné dále prošetřit.
Je možné, že vám vláda i nějaké peníze vrátí, bude-li prokázána podobná částka.
Antonio Blake: Rád bych se vyjádřil.. Peníze si můžete nechat, já je nebudu potřebovat..
Bude to dar pro dejme tomu chudé.
William Stengel: To jste asi na psychotestech dosti zbohatl, že vám nevadí milion sem, milion tam, darovat vládě nebo chudým.
Antonio Blake: Ne, nezbohatl, já nepracoval jen pro psychiatrii.
William Stengel: Každopádně první obvinění hraje ve váš prospěch pane Blake.
Poprosím stranu obžaloby. Můžeme přejít k druhému obvinění?
Annika Larsson: Ano
William Stengel: Nebo chcete ještě něco doplnit k prvnímu?
Annika Larsson: Nikoli. Mohu tedy předstoupit s druhým obviněním?
William Stengel: Ano, předneste druhé obvinění.
Annika Larsson: Vážený soude, druhý bod obžaloby se týká pochybení pana Blaeka, který přijal úplatek ve výši 3,2 milionu korun českých, které přijal od osoby Gorden Lee Swagger, aby mu vydal i přes jeho trestný čin nový psychologický posudek pro získání nového zbrojního průkazu.
Takto zneužil pravomoci úřední osoby a vystavil neplatný lékařsky posudek této osobě, bez toho, aniž by nový psychotest vůbec provedl.
Tedy jedná se o porušení paragrafů 66, 68 a 82 trestního zákoníku platného v San Andreas.
Důkazy byly dodány soudu předem, klíčoví svědci jsou přítomni a ochotni vypovídat.
William Stengel: Důkazy máme opět všichni k dispozici v podkladech, obhajoba je také četla.
Poprosím tedy obhajobu, aby se vyjádřila.
Ennio Schiaparelli: Vážený soude, vážená poroto, klient se přiznává k přijetí úplatku, ale zárověň odmítá zneužití pravomocí na vydání lékařského posudku. Jelikož není nikde přesně v směrnici specifikováno jak přesněji má lékařský posudek vypadat. Vůbec ohledně toho není žádná směrnice.
William Stengel: Odmítáte tedy vinu z paragrafu 66, k ostatním se klient přiznává. Správně?
Ennio Schiaparelli: Ano
William Stengel: Dobrá, posaďte se prosím.
Ve vaší obhajobě ještě budeme pokračovat.
Zatím vyhlašují krátkou mimořádnou pauzu, ve které bude projednána interpretace daného zákona soudcem, asistentem soudce a porotou.
Poprosím porotu za mnou.
[ pauza ]
William Stengel: S porotou jsme probrali interpretaci paragrafu 66.
Ještě než bude prezentováno rozhodnutí poroty, přeje si nějaká ze stran něco doplnit?
Annika Larsson: Ještě by mě zajímala jedna věc, pokud by dokázal pan Blake vysvětlit.
William Stengel: Paní Larsson, můžete.
Annika Larsson: 5.12.2020 v 0:18 obdržel pan Blake na svůj účet částku 1 000 000 Kč od osoby Benjamin Robertson s komentářem: Tyto peníze vám posielam z vďaky. Využijte ich dobre. S Pozdravom B.
William Stengel: Ano, to může soud potvrdit, podklady k této platbě máme, skutečně proběhla.
Poprosím obhajobu, aby se k platbě vyjádřila.
Antonio Blake: Mohu rovnou já?
William Stengel: Předpokládám, že žalobce vyjadřuje podezření, že se mohlo jednat o další případ úplatku.
Annika Larsson: Ano.
William Stengel: Prosím pane Blake.
Antonio Blake: Inu... Je pouze spekulace. Pokud máte něco, co by to přípo potvrdilo, prosím.
William Stengel: To nezní, že byste toto podezření přímo vyvracel.
Annika Larsson: Ptám se Vás o vysvětlení, co to je za platbu.
Antonio Blake: Nicméně, byl to dar. Pan Robertson právě odjížděl z města.
Annika Larsson: A zdanil jste jej?
Antonio Blake: Nikoli, protože to byl dar... Tak počítám, že své dary vám dávat nemusím.
William Stengel: Ano pane Blake, dar je příjem osvobozený od daně. Přesto bude jeho podstata ještě přezkoumána.
Antonio Blake: Inu je to spekulativní, ale budiž.. Moje neznalost ze zákona mě neomlouvá.
Annika Larsson: Zeptám se tedy soudu - a to nehledě na výši daru?
William Stengel: Výše daru v tomto případě zákonem o daních není specifikována.
Byť by měla být, dobrá připomínka, avšak momentálně není a v dobu, kdy byl dar přijat určitě nebyla.
Annika Larsson: To znamená, že mohu někomu poskytnout službu darem a on mi darem za tu službu dá dva miliony?
William Stengel: To už splňuje charakteristiku obchodu a nejedná se pak o dar.
Pane Blake, obdržel pan Robertson od vás nějakou protislužbu nebo věc za tento dar?
Antonio Blake: Nevím o tom. Psychotesty je možné, že měl vydanné odemně, nikoliv z data, kdy jsem obdržel dar.
William Stengel: Nepamatujete si, zda jste mu vydal psychotest, ale domníváte se, že psychotest má.
Antonio Blake: Protože někoho s podobným jménem jsem volal
William Stengel: A také se domníváte, že je obdržel v jiné datum, než jste obdržel tento dar.
Antonio Blake: Dříve mi dělal řidiče. Ale nevím, zda jsem mu je vystavoval. Ano, přesně tak.
William Stengel: To bude rozhodně ještě dále prošetřeno.
Má některá ze stran ještě něco co by ráda přednesla?
Nebo můžeme přejít k prezentování rozhodnutí poroty?
Ennio Schiaparelli: Nemáme žádné dopňující otázky
Annika Larsson: Ještě by mne zajímalo, zdali se pan Blake chce nějak vyjádřit k tomu, co řekl panu Swaggerovi.
Ohledně toho, že chce rozjet lichvu a falešný úplatek od pana Swaggera mu k tomu měl pomoci.
Podle slov pana Blakea tak jak bylo vyslyšeno z odposlechu, který měl pan Swagger u sebe.
Antonio Blake: No mám-li se k tomu vyjádřit, šlo o návrh..
Chtěl jsem si to ještě potvrdit, zda by to bylo legální, nicméně jsem to neprovozoval.
Annika Larsson: Takže se jedná o protiprávní jednání ve stádiu přípravy?
William Stengel: Obě strany přeruším.
Příprava je u trestných činů také obvykle trestná, avšak trestní zákoník San Andreas lichvu nedefinuje.
Nemohlo tedy dojít k přípravě takového trestného činu.
Pani Larsson, je to vše?
Annika Larsson: No, z odposlechu je patrné, že pan Blake měl mít domluveného vymahače a mluvilo se i o "mafii," což už mi připadá minimálně jako příprava organizovaného zločinu a to definované je.
Antonio Blake: Je možné, že jsem to řekl, ale nemáte důkaz, že jsem to připravoval.
William Stengel: Přepis rozhovoru jsem četl.. slovo mafie však vyslovoval pouze pan Swagger, nepletu se?
Antonio Blake: To že se zmíním je spekulací, nikoliv přímé.
William Stengel: Vymáhání dluhu na vlastní pěst už by rozhodně trestné bylo.
Annika Larsson: Swagger: Takže Mafie. Blake: jojo.
Antonio Blake: Stejně, není to nic, co jsem realizoval.
Annika Larsson: Swagger: Vlastně. Blake: nene, to je rozdíl but. Swagger: No je to podobné. Blake: No kolem a kolem, pravda.
William Stengel: Není to součástí vznesených obvinění, zastavím vás tedy, ať se můžeme věnovat věci tohoto řízení.
V každém případě důrazně upozorňuji obžalovaného, že lichva sice zákonem zakázaná není, avšak vymáhání dluhů užitím výhružek nebo násilí a organizování takových věcí je trestné, navíc to hraničí s organizovaným zločinem a ten je dosti vážným činem.. od toho se raději držte dál.
Poprosím porotu, aby prezentovala rozhodnutí k dvěma vzneseným obviněním.
Bradley Palmer: Važený soudče, žalobce, obžalovaný a široká veřejnosti.
První obvinění je jasné, obžalovaný přijal vinu.
William Stengel: První zmíněný paragraf druhého obvinění máte na mysli?
Bradley Palmer: Avšak porota se rozhodla, že je viný i v druhém obvinění. Jelikož přijmutím úplatku což je protizákonné, navazuje přímo další protizákonná činnost.
Ano, hovořím o prvním paragrafu druhého obvinění.
Aktuálně jsem dohovořil i o druhém.
Pokud jde o trestný čin krácení daní, tak týkající se prvního obvinění se porota shodla na nevinně avšak navrhnula pozdějí audit a proštření záležitosti.
To je vše ctihodnosti.
William Stengel: Děkuji.
Postavte se, soud nyní vznese rozsudek.
První obvinění obsahuje několik skutkových nejasnostní, které je nutné objasnit. Soud tedy nařizuje finanční audit proti obžalovanému, který provede soudní auditor.
Dojde ke sečtení cen všech vystavených psychotestů doktorem Blakem.
Dále dojde k prošetření zmíněného daru.
K druhému obvinění bylo dodáno dostatek důkazů a došlo k přiznání obžalovaného.
Jediná nejasnost spočívala v interpretaci paragrafu 66, který byl soudem a porotou analyzován a bylo rozhodnuto o vině obžalovaného.
V potaz je brána jedna polehčující okolnost a tou je přiznání.
Obžalovaný Antonio Blake je tak shledán vinným z druhého obvinění, tedy ze zneužití pravomoci úřední osoby, přijetí úplatku a vystavení nepravdivého lékařského posudku.
Za vrchní soud San Andreas tímto odsuzuji obžalovaného Antonia Blakea ke 4 hodinám ve vězení a zákazu činnosti na dobu neurčitou, který může být zrušen pouze soudem.
Dále je pan Blake povinen vrátit úplatu ve výši 3.2 milionu panu Swaggerovi, nedošlo-li ještě k takové skutečnosti.
Annika Larsson: Peníze mu byly odebrány a navráceny právoplatnému majiteli. Při zatčení je měl u sebe.
William Stengel: Dále budou veškeré psychotesty vydané panem Blakem přezkoumány a ZZS má nárok anulovat jakýkoliv psychotest vydaný panem Blakem. Nejedná se však o povinnost, kterou musí naplnit.
A dle výsledku finančního auditu bude určeno, zda bude požadován doplatek daní z příjmu, nebo dojde-li k navrácení části z odvedené částky.
Tímto považuji soud za dokončený. Poprosím policii, aby převzala odsouzeného do výkonu trestu.
Annika Larsson: Mám dotaz k odnětí svobody ctihodnosti.
Počítá se doba strávená v CPZ do trestu? pokud ano, můžeme bez výčitek pana Blakea propustit, jelikož si odseděl větší než vyměřenou část.
William Stengel: Nikoliv, přidejte mu dané 4 hodiny. Můžete odejít.