
Návrh č. 92/0
Zákon, kterým se mění zákon č. 2/2020,
ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
ze dne 06.11.2023
Zákon upravuje hlavu II, paragraf 5
§5 Velitelé jsou odvolatelní:
a) Ředitelstvím Policie San Andreas,
b) Kongresem San Andreas, je-li to schváleno všemi zasedajícími členy kongresu,
c) Vrchním soudem San Andreas.
d) Velitelem vnitřního inspektorátu Policie San Andreas
Poznámka: Je poněkud neohrabané, že vrchnímu veliteli přísluší správa a dohled nad sborem a má plné pravomoce mimo odvolání velitelů jednotlivých divizí, které však zároveň může jmenovat.
Zákon upravuje hlavu II, paragraf 21
§21 Velitelé jsou jmenovaní do funkce:
a) Ředitelstvím Ppolicie San Andreas,
b) Velitelem vnitřního inspektorátu Ppolicie San Andreas,
c) Vrchním soudem San Andreas.
Poznámka: Správně pravopisně upraveno
Zákon upravuje hlavu III, paragraf 8
§8 Policista je při vyýkonávání úkonů povinen:
a) dbát, aby žádné osobě v důsledku úkonu nevznikla bezdůvodná újma,
b) dbát, aby nezúčastněné osobě nečinností policisty nevznikla bezdůvodná újma,
c) postupovat tak, aby případný zásah do práv a svobod osob byl přiměřený a nepřekročil míru nezbytnou k dosažení účelu sledovaného úkonem,
d) nosit viditelně policejní odznak a na požádání se osobám prokázat alespoň číslem odznaku.
Poznámka: Opraven překlep
Zákon upravuje hlavu IV - Práva příslušníků policie
§10 Policista má právo zadržet občana pro spáchání nebo i podezření ze spáchání trestného činu a to až na dobu 4 12 hodiny bez soudního řízení. V případě zvláště závažné a zejména opakované trestné činnosti, která je jasně prokazatelná, až nejvýše na 48 hodin 5 dnů, obeznámí-li policie o této skutečnosti neprodleně vrchní soud a bude žádat o vyšetřovací vazbu, jejíž délku určí soudce až do výše 30 dnů na základě vlastního posudku. Až po dobu 10 14 dnů smí policie držet osobu, která čeká na zrychlený soudní proces nebo soudní řízení, opět za předpokladu, že je vrchní soud o této skutečnosti obeznámen. V případě rozsudku vězněné osoby může být osoba vězněna po celou délku trestu určenou vrchním soudem, nedojde-li k převozu do nápravného zařízení.
Poznámka: Navýšeny maximální tresty po konzultaci s kpt. Zayasem. Poslední věta byla odstraněna z toho důvodu, že je kolidující.
Zákon upravuje hlavu IV, paragraf 10.5
§10.5 Policista je oprávněn použít technické prostředky k zabránění odjezdu dopravního prostředku v případě, že:
a) motorové vozidlo stojí na místě, kde je to zakázáno dopravní značkou nebo obecnou úpravou silničního provozu a řidič vozidla se v blízkosti nezdržuje.
b) vozidlo, které nesplňuje podmínky legálně provozovaného vozidla v souladu se zákonem o provozu na pozemních komunikacích.
c) je-li vozidlem proveden neoprávněný zábor veřejného prostranství
d) jde o dopravní prostředek, o kterém se zjistilo, že je odcizenéý nebo hledanéý.
1.) Technický prostředek k zabránění odjezdu motorového vozidla nelze použít, jde-li o vozidlo:
a) viditelně označené jako vozidlo Policie San Andreas, Zdravotnické záchranné služby, ozbrojených sil, Hasičského záchranného sboru nebo Vlády San Andreas.
b) tvoří překážku silničního provozu.
Poznámka: Opraveny překlepy
Zákon upravuje hlavu IV, paragraf 10.5
§10.11 Policie je oprávněna použít letadlo služební helikoptéru při služební činnosti.
a) Pilot se musí řídit Zákonem o civilním letectví.
b) Vyjímka se váže na dočasné přistání mimo heliport při dostatečném vyznačení zaparkovaného prostředku
c) Vyjímka se váže na krátkodobý let pod minimální letovou hladinou, je-li to v osobních schopnostech pilota
d) I přes vyjímky je pilot stále nucen hlásit veškeré své kroky do leteckého kanálu.
Poznámka: Uděleny pravomoce policejním pilotům k dočasnému přistání, je-li to nutné a let pod minimální letovou hladinou v případě nutnosti sledování pachatele. Jestliže pilot dostatečně dobře informuje ostatní v leteckém kanálu a všechny kroky provede bezpečně a neohrozí nimi své okolí, je to věc, která se zdá býti až nutností.
Zákon upravuje hlavu V, paragraf 13
§13 Naplánování soudního řízení je v kompetenci policie, návrh schvaluje soudce.
Poznámka: Nevyužívané, nefunkční - opět po diskuzi s kpt. Zayasem
Zákon upravuje hlavu V, paragraf 15
§15 S vězněm v předběžném zadržení musí být zacházeno s úctou, musí mu být poskytnut dostatek potravy i tekutin. Zadržený má právo na vyrozumění volitelné osoby o jeho zadržení, k tomuto počinu musí předat policii kontakt.
Poznámka: Netřeba poznámek
Zákon upravuje hlavu VI, paragraf 21 a 23
§21 Osoba omezená na svobodě policistou nesmí být podrobena mučení nebo krutému, nelidskému nebo ponižujícímu zacházení a nesmí s ní být zacházeno takovým způsobem, který nerespektuje lidskou důstojnost. Policista, který se stane svědkem takového zacházení, má povinnost přijmout opatření k zamezení takovému zacházení a oznámit je bezodkladně svému nadřízenému.
§23 Před umístěním osoby do cely je policista oprávněn přesvědčit se, zda tato osoba u sebe nemá zbraň nebo jinou věc způsobilou ohrozit život anebo zdraví a takovou věc odebrat. Za tímto účelem je oprávněn provést prohlídku osoby.
Poznámka: Proč zákon několikrát pojednává o tomtéž? Černě vyznačené body anebo paragrafy, k nimž jsem nedodal komentář, shrnují totéž. Zákony by měly být čitelné, zapamatovatelné, toto je zbytečný text navíc.
Poznámka ke všem bodům: Veškeré body byly konzultovány s nynějším kapitánem PSA a odsouhlaseny.
V Montgomery dne 06.11.2023
Předkladatel:
Yukimura Torio

[ic-only]

Návrh č. 92/0
Zákon, kterým se mění zákon č. 2/2020,
ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
ze dne 06.11.2023
Zákon upravuje hlavu II, paragraf 5
§5 Velitelé jsou odvolatelní:
a) Ředitelstvím Policie San Andreas,
b) Kongresem San Andreas, je-li to schváleno všemi zasedajícími členy kongresu,
c) Vrchním soudem San Andreas.
d) Velitelem vnitřního inspektorátu Policie San Andreas
Poznámka: Je poněkud neohrabané, že vrchnímu veliteli přísluší správa a dohled nad sborem a má plné pravomoce mimo odvolání velitelů jednotlivých divizí, které však zároveň může jmenovat.
Zákon upravuje hlavu II, paragraf 21
§21 Velitelé jsou jmenovaní do funkce:
a) Ředitelstvím Ppolicie San Andreas,
b) Velitelem vnitřního inspektorátu Ppolicie San Andreas,
c) Vrchním soudem San Andreas.
Poznámka: Správně pravopisně upraveno
Zákon upravuje hlavu III, paragraf 8
§8 Policista je při vyýkonávání úkonů povinen:
a) dbát, aby žádné osobě v důsledku úkonu nevznikla bezdůvodná újma,
b) dbát, aby nezúčastněné osobě nečinností policisty nevznikla bezdůvodná újma,
c) postupovat tak, aby případný zásah do práv a svobod osob byl přiměřený a nepřekročil míru nezbytnou k dosažení účelu sledovaného úkonem,
d) nosit viditelně policejní odznak a na požádání se osobám prokázat alespoň číslem odznaku.
Poznámka: Opraven překlep
Zákon upravuje hlavu IV - Práva příslušníků policie
§10 Policista má právo zadržet občana pro spáchání nebo i podezření ze spáchání trestného činu a to až na dobu 4 12 hodiny bez soudního řízení. V případě zvláště závažné a zejména opakované trestné činnosti, která je jasně prokazatelná, až nejvýše na 48 hodin 5 dnů, obeznámí-li policie o této skutečnosti neprodleně vrchní soud a bude žádat o vyšetřovací vazbu, jejíž délku určí soudce až do výše 30 dnů na základě vlastního posudku. Až po dobu 10 14 dnů smí policie držet osobu, která čeká na zrychlený soudní proces nebo soudní řízení, opět za předpokladu, že je vrchní soud o této skutečnosti obeznámen. V případě rozsudku vězněné osoby může být osoba vězněna po celou délku trestu určenou vrchním soudem, nedojde-li k převozu do nápravného zařízení.
Poznámka: Navýšeny maximální tresty po konzultaci s kpt. Zayasem. Poslední věta byla odstraněna z toho důvodu, že je kolidující.
Zákon upravuje hlavu IV, paragraf 10.5
§10.5 Policista je oprávněn použít technické prostředky k zabránění odjezdu dopravního prostředku v případě, že:
a) motorové vozidlo stojí na místě, kde je to zakázáno dopravní značkou nebo obecnou úpravou silničního provozu a řidič vozidla se v blízkosti nezdržuje.
b) vozidlo, které nesplňuje podmínky legálně provozovaného vozidla v souladu se zákonem o provozu na pozemních komunikacích.
c) je-li vozidlem proveden neoprávněný zábor veřejného prostranství
d) jde o dopravní prostředek, o kterém se zjistilo, že je odcizenéý nebo hledanéý.
1.) Technický prostředek k zabránění odjezdu motorového vozidla nelze použít, jde-li o vozidlo:
a) viditelně označené jako vozidlo Policie San Andreas, Zdravotnické záchranné služby, ozbrojených sil, Hasičského záchranného sboru nebo Vlády San Andreas.
b) tvoří překážku silničního provozu.
Poznámka: Opraveny překlepy
Zákon upravuje hlavu IV, paragraf 10.5
§10.11 Policie je oprávněna použít letadlo služební helikoptéru při služební činnosti.
a) Pilot se musí řídit Zákonem o civilním letectví.
b) Vyjímka se váže na dočasné přistání mimo heliport při dostatečném vyznačení zaparkovaného prostředku
c) Vyjímka se váže na krátkodobý let pod minimální letovou hladinou, je-li to v osobních schopnostech pilota
d) I přes vyjímky je pilot stále nucen hlásit veškeré své kroky do leteckého kanálu.
Poznámka: Uděleny pravomoce policejním pilotům k dočasnému přistání, je-li to nutné a let pod minimální letovou hladinou v případě nutnosti sledování pachatele. Jestliže pilot dostatečně dobře informuje ostatní v leteckém kanálu a všechny kroky provede bezpečně a neohrozí nimi své okolí, je to věc, která se zdá býti až nutností.
Zákon upravuje hlavu V, paragraf 13
§13 Naplánování soudního řízení je v kompetenci policie, návrh schvaluje soudce.
Poznámka: Nevyužívané, nefunkční - opět po diskuzi s kpt. Zayasem
Zákon upravuje hlavu V, paragraf 15
§15 S vězněm v předběžném zadržení musí být zacházeno s úctou, musí mu být poskytnut dostatek potravy i tekutin. Zadržený má právo na vyrozumění volitelné osoby o jeho zadržení, k tomuto počinu musí předat policii kontakt.
Poznámka: Netřeba poznámek
Zákon upravuje hlavu VI, paragraf 21 a 23
§21 Osoba omezená na svobodě policistou nesmí být podrobena mučení nebo krutému, nelidskému nebo ponižujícímu zacházení a nesmí s ní být zacházeno takovým způsobem, který nerespektuje lidskou důstojnost. Policista, který se stane svědkem takového zacházení, má povinnost přijmout opatření k zamezení takovému zacházení a oznámit je bezodkladně svému nadřízenému.
§23 Před umístěním osoby do cely je policista oprávněn přesvědčit se, zda tato osoba u sebe nemá zbraň nebo jinou věc způsobilou ohrozit život anebo zdraví a takovou věc odebrat. Za tímto účelem je oprávněn provést prohlídku osoby.
Poznámka: Proč zákon několikrát pojednává o tomtéž? Černě vyznačené body anebo paragrafy, k nimž jsem nedodal komentář, shrnují totéž. Zákony by měly být čitelné, zapamatovatelné, toto je zbytečný text navíc.
Poznámka ke všem bodům: Veškeré body byly konzultovány s nynějším kapitánem PSA a odsouhlaseny.
V Montgomery dne 06.11.2023
Předkladatel:
Yukimura Torio
